“胸中珠琲海倾藏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胸中珠琲海倾藏”全诗
笔下戈矛吾退舍,胸中珠琲海倾藏。
鸡群有鹤人谁识,熊掌兼鱼子厌尝。
一振斯文千古事,凭君更为引天潢。
分类:
作者简介(李吕)
李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。
《送杨文赴廷试》李吕 翻译、赏析和诗意
《送杨文赴廷试》是宋代李吕创作的一首诗词。这首诗词描绘了送杨文前往廷试的情景,表达了对杨文的赞赏和祝愿。
诗词的中文译文如下:
只今冠盖盛诸杨,
连岁科名属雁行。
笔下戈矛吾退舍,
胸中珠琲海倾藏。
鸡群有鹤人谁识,
熊掌兼鱼子厌尝。
一振斯文千古事,
凭君更为引天潢。
诗词的诗意是,当前时期许多有才华的年轻人都在接连获得科举的殊荣,他们像一群雁一样成群结队地前往京城参加考试。作者自谦地说,自己的文采不如他们,将自己的戈矛收起,珍藏在心中,以示退让。在这个世俗的群体中,很少有人能够辨认出那些隐藏在其中的才华横溢的人才,就像鸡群中的鹤一样难以得到认可,像熊掌和鱼子一样被人厌弃。然而,一旦这些人才展现出他们的文采和才华,他们将成为千古留名的事业,引领国家繁荣昌盛。
这首诗词赏析了杨文的才华,并表达了对他的赞赏和期望。作者通过比喻和隐喻的手法,将杨文的才华与群体中的普通人进行对比,强调了杨文的卓越才能。整首诗词气势恢宏,表达了对杨文以及其他有才华的年轻人的殷切希望,同时也探讨了人才在现实社会中的认可和培养的问题。
“胸中珠琲海倾藏”全诗拼音读音对照参考
sòng yáng wén fù tíng shì
送杨文赴廷试
zhǐ jīn guān gài shèng zhū yáng, lián suì kē míng shǔ yàn háng.
只今冠盖盛诸杨,连岁科名属雁行。
bǐ xià gē máo wú tuì shě, xiōng zhōng zhū bèi hǎi qīng cáng.
笔下戈矛吾退舍,胸中珠琲海倾藏。
jī qún yǒu hè rén shuí shí, xióng zhǎng jiān yú zǐ yàn cháng.
鸡群有鹤人谁识,熊掌兼鱼子厌尝。
yī zhèn sī wén qiān gǔ shì, píng jūn gèng wéi yǐn tiān huáng.
一振斯文千古事,凭君更为引天潢。
“胸中珠琲海倾藏”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。