“古庙寒灰阅四时”的意思及全诗出处和翻译赏析

古庙寒灰阅四时”出自宋代李吕的《自题安乐行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ miào hán huī yuè sì shí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“古庙寒灰阅四时”全诗

《自题安乐行》
宋代   李吕
老於世事尽忘机,古庙寒灰阅四时
禀赋旧为天地贵,遮阑那许鬼神窥。
无弦绿绮陶彭泽,露地白牛僧大沩。
只此瞿昙安乐行,从何处觅是和非。

分类:

作者简介(李吕)

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

《自题安乐行》李吕 翻译、赏析和诗意

《自题安乐行》是宋代李吕创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老于世事尽忘机,
古庙寒灰阅四时。
禀赋旧为天地贵,
遮阑那许鬼神窥。
无弦绿绮陶彭泽,
露地白牛僧大沩。
只此瞿昙安乐行,
从何处觅是和非。

诗意:
这首诗描绘了诗人李吕的人生态度和追求。他已经年老,对尘世的事物已经完全不感兴趣,忘却了纷繁复杂的机巧和权谋。他来到一座古老的庙宇,寒冷的庙宇中,他阅读着四季的变迁,感悟着时间的流转。他相信一个人的价值和天地间的宝贵之处并不取决于外在的荣华富贵,而是取决于内心的禀赋和品性。他坚决拒绝任何形式的迎合和虚伪,不让任何人或神灵窥视他的内心。他享受与自然的亲近,与禅宗僧人一起在绿绮(绿色的丝绸)上弹奏无弦的琴,或者在露地上与白牛(象征忠诚和纯洁)一同修行。他认为这样的生活才是真正的安乐行,他想知道从何处得到真理和判断是非的标准。

赏析:
《自题安乐行》以简洁而凝练的语言,表达了李吕对尘世的冷漠和超脱,以及对内心世界的追求。诗中的古庙和四时变化,象征着时间的流逝和人生的起伏。作者强调个人的禀赋和内在的品性比外在的权势和虚名更加重要,展示了他对真实和纯洁的追求。通过与自然的亲近和与忠诚纯洁的象征物的交往,诗人寻求内心的宁静和安乐。最后,他提出了一个问题,即如何找到真理和判断是非的标准,这反映了他对人生的思考和探索。整首诗深邃而含蓄,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古庙寒灰阅四时”全诗拼音读音对照参考

zì tí ān lè xíng
自题安乐行

lǎo yú shì shì jǐn wàng jī, gǔ miào hán huī yuè sì shí.
老於世事尽忘机,古庙寒灰阅四时。
bǐng fù jiù wèi tiān dì guì, zhē lán nà xǔ guǐ shén kuī.
禀赋旧为天地贵,遮阑那许鬼神窥。
wú xián lǜ qǐ táo péng zé, lù dì bái niú sēng dà wéi.
无弦绿绮陶彭泽,露地白牛僧大沩。
zhī cǐ qú tán ān lè xíng, cóng hé chǔ mì shì hé fēi.
只此瞿昙安乐行,从何处觅是和非。

“古庙寒灰阅四时”平仄韵脚

拼音:gǔ miào hán huī yuè sì shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古庙寒灰阅四时”的相关诗句

“古庙寒灰阅四时”的关联诗句

网友评论


* “古庙寒灰阅四时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古庙寒灰阅四时”出自李吕的 《自题安乐行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢