“冤死岂能无孝妇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冤死岂能无孝妇”全诗
伫观罪已侔汤德,更愿求言举汉章。
冤死岂能无孝妇,当烹应复有弘羊。
可怜野老吞声哭,此意何由达上苍。
分类:
作者简介(李吕)
李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。
《忧旱》李吕 翻译、赏析和诗意
《忧旱》是宋代诗人李吕的作品。这首诗描绘了一幅干旱的景象,表达了作者对灾害的忧虑和对国家安宁的期盼。
诗中描述了田地干旱如燔木叶变黄,太阳像火轮一样从早晨升起,将国家比作受罪的人,作者以帝汤的德行为自比,希望能以自己的言辞和举止来助益国家。作者还表达了对冤死者的同情,认为即使是冤死的人也应该有孝妇哭泣,将他们的遭遇与传说中的弘羊相提并论。最后,诗人表示对这种悲痛的心情无法传达到上苍。
这首诗以简练的语言描绘了干旱的景象,通过比喻和象征的手法表达了作者的忧虑和对国家安宁的期望。诗人运用了对比和联想,将自然景观与人事关怀相结合,展现了作者对社会现实的关注和思考。整首诗意境深远,语言简洁而意味丰富,给人以深思。
译文如下:
田地干旱如同燃烧的木叶一样黄枯,
早晨,太阳的火轮从东方升起。
我沉思着,国家的罪恶是否已经与帝汤的德行相提并论,
而我更希望能以言辞和行动为国家做出贡献。
冤死的人难道没有孝妇吊丧吗,
为何烹煮的肉锅里还有弘羊的身影?
可怜的野老们默默地哭泣着,
这种忧心之情如何才能传达到上苍呢?
这首诗以干旱为背景,通过对自然景象的描绘,深刻地表达了作者对国家和社会现状的担忧和忧虑。同时,诗中融入了对古代帝王德行的崇敬和对冤死者的同情,展现了作者对正义和人性的思考。通过简洁而富有意象的语言,诗人成功地传达了他内心深处的情感和对社会的关切,给读者留下了深刻的印象,引发共鸣和思考。
“冤死岂能无孝妇”全诗拼音读音对照参考
yōu hàn
忧旱
tián pǔ rú fán mù yè huáng, huǒ lún cóng zǎo chū fú sāng.
田圃如燔木叶黄,火轮从早出扶桑。
zhù guān zuì yǐ móu tāng dé, gèng yuàn qiú yán jǔ hàn zhāng.
伫观罪已侔汤德,更愿求言举汉章。
yuān sǐ qǐ néng wú xiào fù, dāng pēng yīng fù yǒu hóng yáng.
冤死岂能无孝妇,当烹应复有弘羊。
kě lián yě lǎo tūn shēng kū, cǐ yì hé yóu dá shàng cāng.
可怜野老吞声哭,此意何由达上苍。
“冤死岂能无孝妇”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。