“已惊虎豹留皮处”的意思及全诗出处和翻译赏析

已惊虎豹留皮处”出自宋代李吕的《宣和殿新竹应制次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ jīng hǔ bào liú pí chù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“已惊虎豹留皮处”全诗

《宣和殿新竹应制次韵》
宋代   李吕
千竿倏忽散层云,疑有风雷为骏奔。
峻擢湛应烦地媪,巧裁作复借天孙。
已惊虎豹留皮处,更看龙蛇起陆痕。
圣主工夫同造物,坐令温诏发霜根。

分类:

作者简介(李吕)

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

《宣和殿新竹应制次韵》李吕 翻译、赏析和诗意

《宣和殿新竹应制次韵》是宋代李吕创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅竹林图景,展示了作者对自然景色的深情表达。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
千竿竹子突然散开,仿佛有风雷奔驰。高耸入云的竹子,应该会扰乱到天神。巧妙地修剪成形,仿佛是借助了天神的帮助。已经吓到了老虎和豹子,还看到了龙和蛇在地上留下的痕迹。圣明的君主和造物主一样有巧妙的手艺,坐在那里发出温柔的诏令,让冬天的根茎发出霜的气息。

诗意:
这首诗通过描绘竹子的景象,表达了作者对自然界的赞美和对天地造物的敬畏之情。竹子高耸入云,显得峻峭挺拔,仿佛有风雷奔驰其间,给人一种豪迈之感。另一方面,作者通过描绘竹子的修剪和造型,展现了人类与自然的互动和相互依存的关系。最后,作者以圣明的君主为象征,赞美了君主的智慧和善于发现美的眼光。

赏析:
这首诗以竹子为主题,通过对竹子的描绘,展现了自然界的壮丽和神奇之处。竹子高耸入云,疾风骤雨间,给人一种气势磅礴、豪迈奔放的感觉,体现了自然界的壮丽和力量。同时,作者巧妙地描绘了竹子的修剪和造型,以及君主的力量和智慧。通过竹子的修剪和造型,展示了人类对自然的干预和创造的能力,展现了人与自然的和谐与共生。最后,作者以圣明的君主为象征,赞美了君主的智慧和善于发现美的眼光,以及他对自然的敬畏和保护之心。

整体而言,这首诗通过对竹子的描绘,表达了作者对自然界的赞美和对君主智慧的敬仰之情,展示了人与自然的和谐共生关系。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,以生动的形象和鲜明的对比展现了竹子的壮丽和巧妙之处,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已惊虎豹留皮处”全诗拼音读音对照参考

xuān hé diàn xīn zhú yìng zhì cì yùn
宣和殿新竹应制次韵

qiān gān shū hū sàn céng yún, yí yǒu fēng léi wèi jùn bēn.
千竿倏忽散层云,疑有风雷为骏奔。
jùn zhuó zhàn yīng fán dì ǎo, qiǎo cái zuò fù jiè tiān sūn.
峻擢湛应烦地媪,巧裁作复借天孙。
yǐ jīng hǔ bào liú pí chù, gèng kàn lóng shé qǐ lù hén.
已惊虎豹留皮处,更看龙蛇起陆痕。
shèng zhǔ gōng fū tóng zào wù, zuò lìng wēn zhào fā shuāng gēn.
圣主工夫同造物,坐令温诏发霜根。

“已惊虎豹留皮处”平仄韵脚

拼音:yǐ jīng hǔ bào liú pí chù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已惊虎豹留皮处”的相关诗句

“已惊虎豹留皮处”的关联诗句

网友评论


* “已惊虎豹留皮处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已惊虎豹留皮处”出自李吕的 《宣和殿新竹应制次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢