“滴尽守宫难可染”的意思及全诗出处和翻译赏析

滴尽守宫难可染”出自宋代刘辰翁的《谒金门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dī jǐn shǒu gōng nán kě rǎn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“滴尽守宫难可染”全诗

《谒金门》
宋代   刘辰翁
娇点点。
困倚春光欲软。
滴尽守宫难可染
浓欺红烛艳。

寂寂露珠啼脸。
翠袖不禁风飐。
芳径相逢惊笑靥。
日长初睡转。

分类: 谒金门

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《谒金门》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《谒金门·娇点点》是宋代诗人刘辰翁的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

娇点点。困倚春光欲软。
她娇嫩的姿态,靠在春光之中,仿佛要软倒下去。
诗意:诗人通过描述女子的娇弱姿态,展现了春光明媚的景象,以及女子的美丽和娇柔。

滴尽守宫难可染。浓欺红烛艳。
她滴下的泪水无法弄脏她守护的宫殿,她的娇嫩美丽胜过了燃烧的红蜡烛。
诗意:表达了女子的高贵和坚守,她的泪水不会玷污她的高贵身份,她的美丽胜过了一切。

寂寂露珠啼脸。翠袖不禁风飐。
她安静地流下露珠般的泪水,泪水滴在她的脸上。她的翠绿袖子无法抵挡风的吹拂。
诗意:描绘了女子悲伤的情绪,她的泪水如露珠般清澈而寂静,她的翠绿袖子随风飘动,强调了她的柔弱和无助。

芳径相逢惊笑靥。日长初睡转。
当两人在美丽的小径上相遇时,她惊讶地露出了笑容。阳光渐渐西斜,她刚刚入睡。
诗意:描绘了两位相爱的人在花径相遇的场景,女子的笑容展现出她的喜悦和美丽,而日头已经偏西,她刚刚入睡,暗示了她的疲倦和日常的辛劳。

这首诗词通过细腻的描绘表达了女子的娇柔和美丽,展现了春光明媚的景象以及女子内心的情感。同时,诗中也透露出女子的高贵和坚守,以及她在日常生活中的辛劳和疲倦。整首诗充满了浓郁的意境和情感,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“滴尽守宫难可染”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

jiāo diǎn diǎn.
娇点点。
kùn yǐ chūn guāng yù ruǎn.
困倚春光欲软。
dī jǐn shǒu gōng nán kě rǎn.
滴尽守宫难可染。
nóng qī hóng zhú yàn.
浓欺红烛艳。

jì jì lù zhū tí liǎn.
寂寂露珠啼脸。
cuì xiù bù jīn fēng zhǎn.
翠袖不禁风飐。
fāng jìng xiāng féng jīng xiào yè.
芳径相逢惊笑靥。
rì zhǎng chū shuì zhuǎn.
日长初睡转。

“滴尽守宫难可染”平仄韵脚

拼音:dī jǐn shǒu gōng nán kě rǎn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“滴尽守宫难可染”的相关诗句

“滴尽守宫难可染”的关联诗句

网友评论


* “滴尽守宫难可染”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“滴尽守宫难可染”出自刘辰翁的 《谒金门·娇点点》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢