“致君事业”的意思及全诗出处和翻译赏析
“致君事业”全诗
致君事业,全如忠献,经天纬地。
十二年间,挺身为国,勋庸知几。
便书之竹帛,铭之彝鼎,勤劳意、竟谁记。
一自平章庶政,觉人心、顿然兴起。
朝庭既正,乾坤交泰,华夷欢喜。
行定中原,锦衣归相,分茅□□。
看貂蝉绿鬓,中书上考,过三千岁。
分类: 水龙吟
作者简介(刘过)
刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。
《水龙吟》刘过 翻译、赏析和诗意
诗词:《水龙吟·庆流阅古无穷》
庆流阅古无穷,相门又见生名世。
致君事业,全如忠献,经天纬地。
十二年间,挺身为国,勋庸知几。
便书之竹帛,铭之彝鼎,勤劳意、竟谁记。
一自平章庶政,觉人心、顿然兴起。
朝庭既正,乾坤交泰,华夷欢喜。
行定中原,锦衣归相,分茅□□。
看貂蝉绿鬓,中书上考,过三千岁。
【中文译文】
庆贺着流动的岁月,阅读着无尽的古代事迹,再次出现在世间引起人们的关注。
致力于君主的事业,完全像是忠诚效力,贯通了天地之间的一切。
在十二年的时间里,挺身而出为国家尽力,功勋和平庸之间又有谁能辨别。
写下的文字记录在竹帛之上,铭刻在彝鼎之中,勤劳的心意,究竟由谁来记忆。
自从成为平章庶政,感知到人们的心意,顿时激发起了斗志。
朝廷变得正直,天地交相辉映,华夷之间都感到欢喜。
征服了中原地区,身着锦衣回到相位,分散着权力和荣华。
看着貂蝉那绿色的发鬓,翻阅中书的考绩,已经度过了三千年。
【诗意和赏析】
这首诗词是刘过在宋代创作的,以庆贺自己在政治上取得的成就为主题,表达了他对事业的忠诚和努力。他以流动的岁月为背景,回顾了自己过去的经历和付出。诗中通过对不同时期的描绘,展现了他在政治上的晋升和功业的建立,从平凡的个体逐渐成为朝廷中的重要人物。
诗中运用了丰富的意象和比喻,如"相门又见生名世",表达了他再次引起世人关注的意义;"经天纬地"形容他的努力和付出贯穿天地;"便书之竹帛,铭之彝鼎"则象征着他的事迹被记录和铭刻下来;"看貂蝉绿鬓,中书上考,过三千岁"则以历史典故和神话形象来强调他的成就和长久的影响。
整首诗词气势恢弘,通过描绘自己在政治舞台上的奋斗和取得的成就,展现了作者的雄心壮志和对事业的热爱。同时也融入了历史典故和神话元素,更加丰富了诗意的内涵。这首诗词鼓舞人心,表达了作者对国家和社会的忠诚,以及对个人奋斗和成就的追求,具有较高的艺术价值和社会意义。
“致君事业”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín
水龙吟
qìng liú yuè gǔ wú qióng, xiāng mén yòu jiàn shēng míng shì.
庆流阅古无穷,相门又见生名世。
zhì jūn shì yè, quán rú zhōng xiàn, jīng tiān wěi dì.
致君事业,全如忠献,经天纬地。
shí èr nián jiān, tǐng shēn wéi guó, xūn yōng zhī jǐ.
十二年间,挺身为国,勋庸知几。
biàn shū zhī zhú bó, míng zhī yí dǐng, qín láo yì jìng shuí jì.
便书之竹帛,铭之彝鼎,勤劳意、竟谁记。
yī zì píng zhāng shù zhèng, jué rén xīn dùn rán xīng qǐ.
一自平章庶政,觉人心、顿然兴起。
cháo tíng jì zhèng, qián kūn jiāo tài, huá yí huān xǐ.
朝庭既正,乾坤交泰,华夷欢喜。
xíng dìng zhōng yuán, jǐn yī guī xiāng, fēn máo.
行定中原,锦衣归相,分茅□□。
kàn diāo chán lǜ bìn, zhōng shū shàng kǎo, guò sān qiān suì.
看貂蝉绿鬓,中书上考,过三千岁。
“致君事业”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。