“寂无人语断回程”的意思及全诗出处和翻译赏析

寂无人语断回程”出自宋代刘过的《梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì wú rén yǔ duàn huí chéng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“寂无人语断回程”全诗

《梅花》
宋代   刘过
寂无人语断回程,日落未落孤山横。
平湖水阔何许去,傍竹边松自好行。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《梅花》刘过 翻译、赏析和诗意

《梅花》是宋代诗人刘过所作的一首诗词。这首诗描绘了一个冬日黄昏的景象,以及孤寂中的旅行者的心境。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

梅花

寂无人语断回程,
日落未落孤山横。
平湖水阔何许去,
傍竹边松自好行。

译文:
在寂静无人的地方,我的旅程被打断,
太阳还未完全落下,孤寂的山岭横亘眼前。
湖面平静广阔,我将去向何方呢?
沿着竹林、松树边行走,我自得其乐。

诗意:
《梅花》以一种简洁而含蓄的方式表达了诗人内心的孤独和对自然的喜爱。整首诗通过描写落日时分的山林景色和静谧的环境,展现了旅行者返程的孤寂之感。然而,诗人并不消极,他选择欣赏平湖的宽阔和傍着竹林与松树行走的乐趣,表达了对自然之美的感悟和对自由自在的追求。

赏析:
《梅花》以简洁的文字勾勒出了淡雅而凄美的意境。诗人通过运用寂静、孤寂的描写,突显了旅行者内心的孤独感和无人的状态。在日落时分,孤山横亘,给人一种寂寞而凄凉的感觉。然而,诗人并没有沉溺于孤寂之中,而是转向自然和美好的一面,通过描绘平湖水阔和傍竹松的景象,表达了对自然之美的喜爱和对自由行走的向往。

整首诗词以简约的文字和自然的意象,传达了诗人内心的情感和追求。通过对自然景色的描写和旅行者的心境展示,诗人以微妙的方式表达了对自由和美的向往,同时呈现了一种宁静而优雅的意境。这首诗词以其简朴而深邃的表达方式,展示了宋代诗歌的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寂无人语断回程”全诗拼音读音对照参考

méi huā
梅花

jì wú rén yǔ duàn huí chéng, rì luò wèi luò gū shān héng.
寂无人语断回程,日落未落孤山横。
píng hú shuǐ kuò hé xǔ qù, bàng zhú biān sōng zì hào xíng.
平湖水阔何许去,傍竹边松自好行。

“寂无人语断回程”平仄韵脚

拼音:jì wú rén yǔ duàn huí chéng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寂无人语断回程”的相关诗句

“寂无人语断回程”的关联诗句

网友评论


* “寂无人语断回程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂无人语断回程”出自刘过的 《梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢