“衣钵登庸复旧毡”的意思及全诗出处和翻译赏析

衣钵登庸复旧毡”出自宋代刘过的《代寿韩平原》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī bō dēng yōng fù jiù zhān,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“衣钵登庸复旧毡”全诗

《代寿韩平原》
宋代   刘过
衣钵登庸复旧毡,文王尚父赵平原。
自从庆历到今日,只说开禧初改元。
朝辟东斋广东阁,夜看南极照南园。
九霞觞举先旬浃。
却领千官寿帝垣。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《代寿韩平原》刘过 翻译、赏析和诗意

《代寿韩平原》是刘过在宋代所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

衣钵登庸复旧毡,文王尚父赵平原。
自从庆历到今日,只说开禧初改元。

中文译文:
新的衣钵被接过来,继承了旧时的职责,
文王尚父亲赵平原。
从庆历时起到现在,
只有开禧初改元的事被提到。

诗意:
这首诗词以古代文人的视角,描述了一个重要的历史事件。诗中提到了衣钵登庸、文王尚父和赵平原等人物和事件。诗人通过这些象征和历史细节,表达了对历史的敬仰和对时代变迁的思考。

赏析:
诗词以朴实的语言描绘了历史的变迁和人事的更迭。首两句写道衣钵登庸,指的是接替前任承担职责的意义。衣钵代表着权力和责任的传承,登庸则象征着就任官位。旧毡意指前任的官位,新的衣钵意味着接替者承担起历史的使命。文王尚父赵平原,文王是周朝的创立者,尚父是古代封爵制度中的一种封号,赵平原是官职和人名的结合,通过这些人物的提及,诗人将历史的荣耀与责任联系在一起。

接下来的两句中,庆历和开禧初改元是历史上的具体事件。庆历是宋神宗时期的一个年号,开禧则是改元后的新年号。这里提到了改元的意义,表达了历史的更迭和朝代的更替。

整首诗词通过对历史事件和人物的提及,展示了作者对历史的敬仰和对时代变迁的思考。诗人通过简洁而富有象征意义的语言,传达出对历史传承和责任的思考,以及对时代更替的思念和对新时代的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衣钵登庸复旧毡”全诗拼音读音对照参考

dài shòu hán píng yuán
代寿韩平原

yī bō dēng yōng fù jiù zhān, wén wáng shàng fù zhào píng yuán.
衣钵登庸复旧毡,文王尚父赵平原。
zì cóng qìng lì dào jīn rì, zhǐ shuō kāi xǐ chū gǎi yuán.
自从庆历到今日,只说开禧初改元。
cháo pì dōng zhāi guǎng dōng gé, yè kàn nán jí zhào nán yuán.
朝辟东斋广东阁,夜看南极照南园。
jiǔ xiá shāng jǔ xiān xún jiā.
九霞觞举先旬浃。
què lǐng qiān guān shòu dì yuán.
却领千官寿帝垣。

“衣钵登庸复旧毡”平仄韵脚

拼音:yī bō dēng yōng fù jiù zhān
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衣钵登庸复旧毡”的相关诗句

“衣钵登庸复旧毡”的关联诗句

网友评论


* “衣钵登庸复旧毡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衣钵登庸复旧毡”出自刘过的 《代寿韩平原》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢