“长安在望空悲日”的意思及全诗出处和翻译赏析

长安在望空悲日”出自宋代刘过的《上袁文昌知平江五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng ān zài wàng kōng bēi rì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“长安在望空悲日”全诗

《上袁文昌知平江五首》
宋代   刘过
已辨行都欲去船,个中因得少留连。
长安在望空悲日,刺史谁知别有天。
鼓吹后车喧水际,旌旗前骑簇花边。
书生不愿县金印,只觅扬州骑鹤钱。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《上袁文昌知平江五首》刘过 翻译、赏析和诗意

《上袁文昌知平江五首》是刘过在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中表达了作者对离别的情感和对平江(指地名)的思念之情。

诗词以描绘行程的细节展开,描述了作者已经准备好离开都城,准备乘船离开的情景。然而,作者在这个过程中不禁感到留连之情,对这座城市的离别产生了一丝惋惜之情。

接着,诗词描绘了长安城在远处的景象,作者在望着长安,感到空寂之中充满了悲伤。这一情节表达了离别的痛苦和对过去美好时光的怀念。

在第三、第四句中,诗词转向描绘行进的队伍。鼓吹声、车辆声和旌旗的飞扬形成了喧嚣的场景,人们簇拥在花边旁,这是一幅热闹而繁忙的画面。

最后两句中,诗词提到了书生(指学子)不愿意接受县级官职的金印,而是寻求到扬州谋求生活。这里有一种对官场生活的厌倦和对自由自在生活的向往之情。

整首诗以离别为主题,通过描绘行程和城市景象,表达了作者对离别的情感。同时,诗中还融入了对繁忙的行进队伍和对自由自在生活的渴望的描写,使整首诗更加丰富多样。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长安在望空悲日”全诗拼音读音对照参考

shàng yuán wén chāng zhī píng jiāng wǔ shǒu
上袁文昌知平江五首

yǐ biàn xíng dū yù qù chuán, gè zhōng yīn dé shǎo liú lián.
已辨行都欲去船,个中因得少留连。
cháng ān zài wàng kōng bēi rì, cì shǐ shéi zhī bié yǒu tiān.
长安在望空悲日,刺史谁知别有天。
gǔ chuī hòu chē xuān shuǐ jì, jīng qí qián qí cù huā biān.
鼓吹后车喧水际,旌旗前骑簇花边。
shū shēng bù yuàn xiàn jīn yìn, zhǐ mì yáng zhōu qí hè qián.
书生不愿县金印,只觅扬州骑鹤钱。

“长安在望空悲日”平仄韵脚

拼音:cháng ān zài wàng kōng bēi rì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长安在望空悲日”的相关诗句

“长安在望空悲日”的关联诗句

网友评论


* “长安在望空悲日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长安在望空悲日”出自刘过的 《上袁文昌知平江五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢