“未必中兴四君子”的意思及全诗出处和翻译赏析

未必中兴四君子”出自宋代刘过的《官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi bì zhōng xīng sì jūn zǐ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“未必中兴四君子”全诗

《官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部》
宋代   刘过
秋霜烈日生前操,流水行云意外诗。
未必中兴四君子,於斯二者更兼之。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部》刘过 翻译、赏析和诗意

《官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部》是宋代刘过的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
官舍连绵阴雨不停十日,使室内变得闷热不透气,这种情况下我写下了这五首绝句,献给徐判官。

诗意:
这首诗以官舍受雨阻滞的情景为背景,表达了作者长期在阴雨连绵的环境中感到压抑和郁闷的心情。然而,他在这种逆境中仍能抒发自己的情感和思想,创作出五首绝句,并将之呈献给徐判官。诗人通过自己的创作表达了对生活的思考和对艺术的追求。

赏析:
这首诗以官舍阻雨的环境为写作背景,描绘了一个封闭、潮湿、闷热的场景,给人一种压抑的感觉。然而,诗人并没有因为环境的不良而放弃创作,反而借此创作了五首绝句。这体现了诗人坚韧不拔的意志和对艺术的执着追求。

诗中提到的徐判官可能是作者的朋友或官僚上级,作者将自己创作的五首绝句呈献给他。这显示了作者对徐判官的敬重和对自己作品的自信。通过将作品献给徐判官,作者希望能够得到他的赞赏和支持。

整首诗反映了诗人在逆境中坚持创作的精神和对艺术的追求。即使生活中存在困难和阻碍,诗人仍能通过诗歌表达自己的思想和情感,展示出他对艺术的执着和追求。这也是宋代文人士人格力量和对艺术的热爱的一种体现。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未必中兴四君子”全诗拼音读音对照参考

guān shě zǔ yǔ shí rì yǒng chū mèn chéng wǔ jué chéng xú pàn bù
官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部

qiū shuāng liè rì shēng qián cāo, liú shuǐ xíng yún yì wài shī.
秋霜烈日生前操,流水行云意外诗。
wèi bì zhōng xīng sì jūn zǐ, yú sī èr zhě gèng jiān zhī.
未必中兴四君子,於斯二者更兼之。

“未必中兴四君子”平仄韵脚

拼音:wèi bì zhōng xīng sì jūn zǐ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未必中兴四君子”的相关诗句

“未必中兴四君子”的关联诗句

网友评论


* “未必中兴四君子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未必中兴四君子”出自刘过的 《官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢