“林疏邑屋高低见”的意思及全诗出处和翻译赏析

林疏邑屋高低见”出自宋代刘过的《次张昌化合溪新亭韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín shū yì wū gāo dī jiàn,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“林疏邑屋高低见”全诗

《次张昌化合溪新亭韵》
宋代   刘过
燕尾溪流上下分,中馀里许地翻平。
林疏邑屋高低见,水涨航船来往轻。
坡老已仙谁杰作,诗人为县得重评。
唐山见说双溪馆,今见双溪亭又成。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《次张昌化合溪新亭韵》刘过 翻译、赏析和诗意

《次张昌化合溪新亭韵》是宋代刘过的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
燕尾溪流上下分,
中间有距相隔平。
林木稀疏村舍高低可见,
水位上涨轻舟来往顺畅。
古坡已经成仙的是哪位杰出之人,
县城的诗人因此获得高度赞誉。
唐山传说中有个双溪馆,
如今看到了双溪亭的风貌重现。

诗意:
这首诗描绘了一幅山水田园的景象。燕尾溪水从上游分为两股,中间有一段平坦的距离。周围的村舍和树木稀疏排列,高低不一,清晰可见。溪水上涨时,船只往来自如,没有阻碍。诗人提到了古坡已经成仙的传说,让人好奇那位杰出之人的身份。县城的诗人因此受到高度评价。最后,诗人提到了唐山传说中的双溪馆,如今则见到了双溪亭的重建,这使人们想起了旧时的风光。

赏析:
这首诗以平淡自然的语言描绘了一幅山水田园的景色,通过描绘溪流、村舍和船只来表达对自然的感受。诗人选择了简洁的词句,没有过多修饰,给人一种朴实和清新的感觉。他通过描述水流的分散和聚拢、田园的高低起伏,展示了自然景观的变化和生机。诗中提到了古坡成仙的传说,以及县城的诗人受到重视的情节,增加了一些神秘和故事性的元素。最后,诗人以对双溪亭的再现为结尾,使整首诗给人一种时空交错的感觉,既回忆过去,又展望未来。

这首诗通过对自然景观的描绘,展示了诗人对山水的热爱和对人文历史的思考。同时,诗中融入了一些传说和故事,增添了一些神秘和趣味。整体而言,这首诗以平实的文字,表达了诗人对自然和人文的感悟,让读者在阅读中感受到山水之美和历史的厚重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林疏邑屋高低见”全诗拼音读音对照参考

cì zhāng chāng huà hé xī xīn tíng yùn
次张昌化合溪新亭韵

yàn wěi xī liú shàng xià fēn, zhōng yú lǐ xǔ dì fān píng.
燕尾溪流上下分,中馀里许地翻平。
lín shū yì wū gāo dī jiàn, shuǐ zhǎng háng chuán lái wǎng qīng.
林疏邑屋高低见,水涨航船来往轻。
pō lǎo yǐ xiān shuí jié zuò, shī rén wéi xiàn dé chóng píng.
坡老已仙谁杰作,诗人为县得重评。
táng shān jiàn shuō shuāng xī guǎn, jīn jiàn shuāng xī tíng yòu chéng.
唐山见说双溪馆,今见双溪亭又成。

“林疏邑屋高低见”平仄韵脚

拼音:lín shū yì wū gāo dī jiàn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林疏邑屋高低见”的相关诗句

“林疏邑屋高低见”的关联诗句

网友评论


* “林疏邑屋高低见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林疏邑屋高低见”出自刘过的 《次张昌化合溪新亭韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢