“乘龟兼戴豸”的意思及全诗出处和翻译赏析

乘龟兼戴豸”出自唐代李端的《冬夜集张尹后阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng guī jiān dài zhì,诗句平仄:平平平仄仄。

“乘龟兼戴豸”全诗

《冬夜集张尹后阁》
唐代   李端
乘龟兼戴豸,白面映朱衣。
安石还须起,泉明不得归。
应门常吏在,登席旧寮稀。
远客长先醉,那知亚相威。

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《冬夜集张尹后阁》李端 翻译、赏析和诗意

中文译文:
乘坐乌龟,戴着豹纹头巾,
白脸映着朱红衣裳。
安石必须起来,
泉水明亮,无法回归。

门外的常常吏役在,
上座上的旧同事是少。
远来的客人喜欢先醉,
谁知道亚相的威严。

诗意和赏析:
这首诗是唐代李端所写,表达了对政治人物安石的赞扬和向往,同时也表达了离任之后带来的无奈和思念。

诗中的第一句“乘龟兼戴豸”,乘坐乌龟并戴着豹纹头巾,形象描绘了安石作为政治家的威严和权势。

第二句“白面映朱衣”,形容了安石的面容白皙,衣着朱红鲜艳,更加突出了他的威严。

接下来的两句“安石还须起,泉明不得归”,表明了诗人对安石的期待,希望他能够继续执政,但泉水一旦流出,就无法回去再次怀念过去。

“应门常吏在,登席旧寮稀”,表达了离开后,安石仍然有一些官员在门外等候,但在席间,旧日的同僚已经寥寥无几。

最后两句“远客长先醉,那知亚相威”,形容了远道而来的客人很喜欢先喝酒,但他们不了解亚相(指安石)的威严。

整首诗生动地表现了对安石的景仰和思念之情,同时也透露出离任后权力消退所带来的无助和失落之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乘龟兼戴豸”全诗拼音读音对照参考

dōng yè jí zhāng yǐn hòu gé
冬夜集张尹后阁

chéng guī jiān dài zhì, bái miàn yìng zhū yī.
乘龟兼戴豸,白面映朱衣。
ān shí hái xū qǐ, quán míng bù dé guī.
安石还须起,泉明不得归。
yìng mén cháng lì zài, dēng xí jiù liáo xī.
应门常吏在,登席旧寮稀。
yuǎn kè zhǎng xiān zuì, nǎ zhī yà xiāng wēi.
远客长先醉,那知亚相威。

“乘龟兼戴豸”平仄韵脚

拼音:chéng guī jiān dài zhì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乘龟兼戴豸”的相关诗句

“乘龟兼戴豸”的关联诗句

网友评论

* “乘龟兼戴豸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乘龟兼戴豸”出自李端的 《冬夜集张尹后阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢