“筹边谋画看洪儒”的意思及全诗出处和翻译赏析

筹边谋画看洪儒”出自宋代刘过的《上刘和州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu biān móu huà kàn hóng rú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“筹边谋画看洪儒”全诗

《上刘和州》
宋代   刘过
草树荒寒晚叶枯,又寻短棹泛焦湖。
场经古战心欲折,客老诸侯饥更驱。
去国寂寥从白眼,筹边谋画看洪儒
袖诗来谒公就态,曾说襄阳而座隅。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《上刘和州》刘过 翻译、赏析和诗意

《上刘和州》是宋代刘过创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

草木凋零,寒气袭人,晚秋的叶子已经枯黄。我再次乘坐短棹,漂浮在焦湖之上。这片土地曾经历受过古老的战争,我的心情如同战场一般忧伤。年迈的客人和饥饿的诸侯都被迫离开故乡,漂泊无依。

离开了我的祖国,我感到孤寂而无助,只能用白眼凝视着远方。我才智悟性平平,但我为国家的边疆筹谋计策,向洪儒学习。我带着写好的诗作前来拜访公卿,曾说过要在襄阳留下我的足迹。

这首诗词描绘了一个时代的苍凉和动荡。作者刘过写出了自己离乡背井的心情,以及对战乱和贫困的深切感受。诗中反映了作者对于国家命运的关切,同时也表达了他对学识的追求和对名利的向往。整首诗情感真挚,语言简练,通过对景物的描写和对内心的抒发,展现了作者的情感与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“筹边谋画看洪儒”全诗拼音读音对照参考

shàng liú hé zhōu
上刘和州

cǎo shù huāng hán wǎn yè kū, yòu xún duǎn zhào fàn jiāo hú.
草树荒寒晚叶枯,又寻短棹泛焦湖。
chǎng jīng gǔ zhàn xīn yù zhé, kè lǎo zhū hóu jī gèng qū.
场经古战心欲折,客老诸侯饥更驱。
qù guó jì liáo cóng bái yǎn, chóu biān móu huà kàn hóng rú.
去国寂寥从白眼,筹边谋画看洪儒。
xiù shī lái yè gōng jiù tài, céng shuō xiāng yáng ér zuò yú.
袖诗来谒公就态,曾说襄阳而座隅。

“筹边谋画看洪儒”平仄韵脚

拼音:chóu biān móu huà kàn hóng rú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“筹边谋画看洪儒”的相关诗句

“筹边谋画看洪儒”的关联诗句

网友评论


* “筹边谋画看洪儒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“筹边谋画看洪儒”出自刘过的 《上刘和州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢