“落魄陈平归汉日”的意思及全诗出处和翻译赏析

落魄陈平归汉日”出自宋代刘过的《简季文》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò tuò chén píng guī hàn rì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“落魄陈平归汉日”全诗

《简季文》
宋代   刘过
衰鬓萧骚半欲丝,尚能随队作儿嬉。
棋无杀意从人活,琴有仁声却自悲。
落魄陈平归汉日,中伤张禄入秦时。
诸公莫作狂夫看,恐是英雄未可知。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《简季文》刘过 翻译、赏析和诗意

《简季文》是刘过在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
衰鬓萧骚半欲丝,
尚能随队作儿嬉。
棋无杀意从人活,
琴有仁声却自悲。
落魄陈平归汉日,
中伤张禄入秦时。
诸公莫作狂夫看,
恐是英雄未可知。

诗意:
这首诗描绘了一个衰老的人,他的头发已经斑白,内心充满了忧愁和思绪。尽管他已经年老,但他仍然能够随着孩子们一起玩耍。他在下棋时没有杀意,只是为了与人们共度时光;而他弹奏的琴却传达出悲伤的音响。诗中还提到了历史上的两位人物,陈平和张禄,他们曾经历过困顿和伤害。最后,诗人告诫读者不要妄自猜测他人,因为真正的英雄可能隐藏在平凡之中。

赏析:
《简季文》以简练的语言描绘了一个衰老者的形象,通过对他的衰鬓、忧愁和儿时乐趣的描绘,展示了岁月无情的变迁和生命的脆弱。诗中的棋和琴象征着人生的两面,棋是人与人之间的交往和欢乐,琴则是内心深处的孤独和悲伤。通过对陈平和张禄的提及,诗人暗示了历史中的英雄人物经历了挫折和磨难,他们的伟大并非表面上所见,需要我们不要轻易妄加评判。整首诗以简洁的词语表达了复杂的情感和哲理,给人以深思和共鸣。

这首诗词通过对个体命运的思考,展示了人生的无常和不可预测性。它呼唤人们要理解和关爱他人,不要轻易判断他人的价值和能力,因为每个人都可能隐藏着无法被轻易察觉的伟大。这种思考和警示在当今社会中仍然具有重要的意义,使人们反思自己对他人的看法和评价方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落魄陈平归汉日”全诗拼音读音对照参考

jiǎn jì wén
简季文

shuāi bìn xiāo sāo bàn yù sī, shàng néng suí duì zuò ér xī.
衰鬓萧骚半欲丝,尚能随队作儿嬉。
qí wú shā yì cóng rén huó, qín yǒu rén shēng què zì bēi.
棋无杀意从人活,琴有仁声却自悲。
luò tuò chén píng guī hàn rì, zhòng shāng zhāng lù rù qín shí.
落魄陈平归汉日,中伤张禄入秦时。
zhū gōng mò zuò kuáng fū kàn, kǒng shì yīng xióng wèi kě zhī.
诸公莫作狂夫看,恐是英雄未可知。

“落魄陈平归汉日”平仄韵脚

拼音:luò tuò chén píng guī hàn rì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落魄陈平归汉日”的相关诗句

“落魄陈平归汉日”的关联诗句

网友评论


* “落魄陈平归汉日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落魄陈平归汉日”出自刘过的 《简季文》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢