“雪汁融融溪棹回”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪汁融融溪棹回”出自宋代刘过的《书僧舍壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě zhī róng róng xī zhào huí,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“雪汁融融溪棹回”全诗

《书僧舍壁》
宋代   刘过
雪汁融融溪棹回,此山林竹亦佳哉。
看残未了槐岩在,笋蕨反时又一来。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《书僧舍壁》刘过 翻译、赏析和诗意

《书僧舍壁》是宋代刘过创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
雪融溶溶,船只返回溪流。
这座山林的竹子也是多么美好啊。
眺望槐岩的景色未曾尽兴,
竹笋和蕨菜反复生长又再次出现。

诗意:
这首诗描绘了一幅冬日的景色。雪融化后,溪流上的船只返回,山林中的竹子显得格外美丽。诗人又提及了槐岩的景色,但由于时间不够,没能完全欣赏到。最后,诗人描述了竹笋和蕨菜的生长,它们循环往复地出现,象征着生命的不息。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了冬日山林的景色,展现了诗人对自然的细腻感受。诗中的“雪融溶溶”形容雪融化后的景象,给人以温暖、柔和的感觉。船只返回溪流,意味着人们回归自然,与自然融为一体。诗人赞美山林中的竹子,表达了对自然之美的讴歌。虽然诗人未能完全欣赏到槐岩的景色,但通过描述竹笋和蕨菜的生长,表达了生命力的顽强和循环不息的自然法则。

整首诗婉约而含蓄,以简短的词句勾勒出冬日山林的景色和自然的变化。通过描绘自然景观,诗人抒发了对大自然的热爱和敬畏之情,同时也传达了生命的意义和生态的循环。这首诗词在意境和情感的表达上具有一定的含蓄性,给人以思考和联想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪汁融融溪棹回”全诗拼音读音对照参考

shū sēng shè bì
书僧舍壁

xuě zhī róng róng xī zhào huí, cǐ shān lín zhú yì jiā zāi.
雪汁融融溪棹回,此山林竹亦佳哉。
kàn cán wèi liǎo huái yán zài, sǔn jué fǎn shí yòu yī lái.
看残未了槐岩在,笋蕨反时又一来。

“雪汁融融溪棹回”平仄韵脚

拼音:xuě zhī róng róng xī zhào huí
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪汁融融溪棹回”的相关诗句

“雪汁融融溪棹回”的关联诗句

网友评论


* “雪汁融融溪棹回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪汁融融溪棹回”出自刘过的 《书僧舍壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢