“更番出戍兵”的意思及全诗出处和翻译赏析

更番出戍兵”出自宋代刘过的《送金陵胡抚干仲芳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gēng fān chū shù bīng,诗句平仄:平平平仄平。

“更番出戍兵”全诗

《送金陵胡抚干仲芳》
宋代   刘过
共醉百斛酒,千金一笑倾。
寄情桃叶渡,吊古石头城。
战守筹雄地,更番出戍兵
瓮天留不住,图略遂西征。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《送金陵胡抚干仲芳》刘过 翻译、赏析和诗意

《送金陵胡抚干仲芳》是宋代诗人刘过的作品。这首诗描绘了胡抚干仲芳离开金陵前往西征的场景。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
共醉百斛酒,千金一笑倾。
寄情桃叶渡,吊古石头城。
战守筹雄地,更番出戍兵。
瓮天留不住,图略遂西征。

诗意:
这首诗以送别胡抚干仲芳为主题,通过描绘他离开金陵、前往西征的情景,表达了作者对他的赞美和祝福。诗中展现了饮酒共欢、金钱无法购买的微笑之美、对桃叶渡的留恋,以及对古代石头城市的怀念。诗人还提到了胡抚干仲芳在西征中的军事筹划和出征的壮举,以及他的志图和雄心。最后两句表达了天命无法阻挡、他将实现自己的征程的决心。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了胡抚干仲芳的离别和西征之旅,寄托了诗人的敬意和祝福。诗中运用了对比手法,通过共饮百斛酒和千金一笑倾来突出胡抚干仲芳的魅力和豪情。描绘桃叶渡和石头城则展示了对故乡的眷恋和怀念之情。诗的后半部分则着重描述了胡抚干仲芳的军事才能和出征的决心,表现出他的雄心壮志和决意。最后两句则以瓮天留不住、图略遂西征的形象,表达了胡抚干仲芳必将成功完成自己征程的信心和决心。

整首诗以简练的语言展现了离别和征途中的情感和壮志,通过对胡抚干仲芳及其征程的描写,诗人将读者带入了一个豪情壮丽的场景中。这首诗表达了诗人对胡抚干仲芳的赞美和祝福,同时也展现了对故乡和战争的思考和留恋之情。在这种简练而有力的表达中,诗人展示了自己的才情和对人物形象的塑造能力,使读者能够感受到离别和征途中的情感起伏和壮志豪情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更番出戍兵”全诗拼音读音对照参考

sòng jīn líng hú fǔ gàn zhòng fāng
送金陵胡抚干仲芳

gòng zuì bǎi hú jiǔ, qiān jīn yī xiào qīng.
共醉百斛酒,千金一笑倾。
jì qíng táo yè dù, diào gǔ shí tou chéng.
寄情桃叶渡,吊古石头城。
zhàn shǒu chóu xióng dì, gēng fān chū shù bīng.
战守筹雄地,更番出戍兵。
wèng tiān liú bú zhù, tú lüè suì xī zhēng.
瓮天留不住,图略遂西征。

“更番出戍兵”平仄韵脚

拼音:gēng fān chū shù bīng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更番出戍兵”的相关诗句

“更番出戍兵”的关联诗句

网友评论


* “更番出戍兵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更番出戍兵”出自刘过的 《送金陵胡抚干仲芳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢