“手种疏梅已发妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

手种疏梅已发妍”出自宋代刘过的《岁月晚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǒu zhǒng shū méi yǐ fā yán,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“手种疏梅已发妍”全诗

《岁月晚》
宋代   刘过
手种疏梅已发妍,相从三过客中年。
吾生岂得须如意,随处何妨且信缘。
风月心多时小醉,轩裳梦少且闲眠。
万人海里能如此,是自在禅并散仙。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《岁月晚》刘过 翻译、赏析和诗意

《岁月晚》是宋代刘过的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

《岁月晚》中文译文:
手种疏梅已发妍,
相从三过客中年。
吾生岂得须如意,
随处何妨且信缘。
风月心多时小醉,
轩裳梦少且闲眠。
万人海里能如此,
是自在禅并散仙。

诗意和赏析:
《岁月晚》描绘了一个中年人对岁月流逝和人生境遇的思考。诗人通过描写梅花的盛开,表达了岁月的流转和自然界的变化。梅花是寒冬中的花朵,象征着坚强和不畏艰难。手种的梅花已经绽放出美丽的花朵,表明时间已经过去,年华逝去。

诗中的“相从三过客中年”表达了诗人对自己中年身份的思考。他意识到自己已经度过了青春年华,进入了中年阶段。人生的旅途中,他已经与许多过客相遇,但这些相遇并没有完全满足他的心愿。他意识到生命并非完全如意,但他选择相信命运的安排。

接下来的几句表达了诗人对逍遥自在的追求。他说自己常常因为风景和月光而陶醉,也常常憩息在闲眠的时光中。这种逍遥自在的心境让他感到心满意足。他认为能够在繁华纷扰的世界中保持这种心态,就像自在的禅宗修行者和散仙一样。

整首诗通过描绘自然景物和表达诗人的心境,表达了对岁月流逝和人生境遇的思考。诗人通过对自然界的观察和对人生的领悟,表达了对逍遥自在和信任命运的追求,展现了一种超脱尘世的心态和境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“手种疏梅已发妍”全诗拼音读音对照参考

suì yuè wǎn
岁月晚

shǒu zhǒng shū méi yǐ fā yán, xiāng cóng sān guò kè zhōng nián.
手种疏梅已发妍,相从三过客中年。
wú shēng qǐ dé xū rú yì, suí chù hé fáng qiě xìn yuán.
吾生岂得须如意,随处何妨且信缘。
fēng yuè xīn duō shí xiǎo zuì, xuān shang mèng shǎo qiě xián mián.
风月心多时小醉,轩裳梦少且闲眠。
wàn rén hǎi lǐ néng rú cǐ, shì zì zài chán bìng sàn xiān.
万人海里能如此,是自在禅并散仙。

“手种疏梅已发妍”平仄韵脚

拼音:shǒu zhǒng shū méi yǐ fā yán
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“手种疏梅已发妍”的相关诗句

“手种疏梅已发妍”的关联诗句

网友评论


* “手种疏梅已发妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“手种疏梅已发妍”出自刘过的 《岁月晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢