“树影向殷田”的意思及全诗出处和翻译赏析

树影向殷田”出自唐代李端的《送雍丘任少府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù yǐng xiàng yīn tián,诗句平仄:仄仄仄平平。

“树影向殷田”全诗

《送雍丘任少府》
唐代   李端
丛车饯才子,路走许东偏。
远水同春色,繁花胜雪天。
鸟行侵楚邑,树影向殷田
莫学生乡思,梅真正少年。

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《送雍丘任少府》李端 翻译、赏析和诗意

《送雍丘任少府》是唐代诗人李端的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
丛车饯送才子,路走向东边。
远处的水与春天的色彩相同,繁花胜过雪天。
鸟儿飞过楚地的城邑,树影投向殷田。
不要学那些思念家乡的人,梅花才是真正的少年。

诗意:
这首诗以送别雍丘任少府为主题,表达了对才子的祝福和对美好事物的赞美。诗人用简洁明了的语言描述了送别的场景和自然景色,表达了对才子前程的美好祝愿,同时也借景抒发了对春天的赞美和梅花的称颂。

赏析:
这首诗以送别才子为主题,展现了作者对雍丘任少府的赞赏和祝福之情。第一句“丛车饯才子,路走许东偏”,描绘了才子离开时众人的车队送别和他向东方离去的场景,展示了人们对他的重视和祝福。接着,诗人运用对比手法,将远处的水景与春天的色彩相比,表达了它们的相似之处,强调了春天的美好和生机。而“繁花胜雪天”一句,则将繁花的美丽与冬天的寒冷相对照,进一步凸显了春天的盛景。

接下来的两句“鸟行侵楚邑,树影向殷田”描绘了鸟儿飞过楚地的城邑和树影投向殷田,展现了自然界的活力和生机。最后一句“莫学生乡思,梅真正少年”,诗人劝告读者不要像那些思念家乡的人一样,而是应该像梅花一样保持青春和朝气。这句话表达了诗人对梅花的称颂,认为梅花是真正具有少年之美的象征。

整首诗以简洁明了的语言和对比手法展现了送别场景和自然景色,表达了诗人对才子的祝福和对春天、梅花的赞美。通过描绘自然景色和运用对比手法,诗人成功地表达了自己的情感和思想,使读者在欣赏诗的同时也能感受到作者的感受和寓意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“树影向殷田”全诗拼音读音对照参考

sòng yōng qiū rèn shào fǔ
送雍丘任少府

cóng chē jiàn cái zǐ, lù zǒu xǔ dōng piān.
丛车饯才子,路走许东偏。
yuǎn shuǐ tóng chūn sè, fán huā shèng xuě tiān.
远水同春色,繁花胜雪天。
niǎo xíng qīn chǔ yì, shù yǐng xiàng yīn tián.
鸟行侵楚邑,树影向殷田。
mò xué shēng xiāng sī, méi zhēn zhèng shào nián.
莫学生乡思,梅真正少年。

“树影向殷田”平仄韵脚

拼音:shù yǐng xiàng yīn tián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“树影向殷田”的相关诗句

“树影向殷田”的关联诗句

网友评论

* “树影向殷田”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“树影向殷田”出自李端的 《送雍丘任少府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢