“门雀可张罗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门雀可张罗”全诗
盘餐汤饼贱,机杼绮罗多。
令尹哦诗治,居民酌酒歌。
吏人公事少,门雀可张罗。
分类:
作者简介(刘过)
刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。
《寄桐庐程宰》刘过 翻译、赏析和诗意
《寄桐庐程宰》是宋代刘过所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
路经过严州去,我在桐庐暂时停留。我品尝着廉价的汤饼,看到了五彩斑斓的织锦。令尹(地方官员)哼着治国的诗歌,当地居民酒肆中翩翩起舞。官员们的公务很少,可以有闲暇时间筹备家宴。
诗意:
这首诗词描绘了作者路经严州,途中在桐庐逗留片刻的情景。诗中包含了对当地生活的描写,表达了人们贫寒但欢乐的生活态度。诗词以简洁的语言展示了官员与平民之间的亲近关系,以及长官们对于公务的懈怠,给予了平民有机会利用闲暇时间享受生活的空间。
赏析:
《寄桐庐程宰》通过朴实的语言和生动的描写,勾勒出一个官员途经桐庐的场景。作者以简洁的诗句,表达了当地居民贫困却乐观向上的生活态度。诗中的桐庐被描绘得充满了生活的气息,汤饼和织锦成为了这个地方的象征。令尹哼着治国的诗歌,居民们酒肆中欢歌笑语,展现了平民与官员之间的亲近关系和官员们不过多忙碌的生活状态。
这首诗词反映了宋代社会的一面,展示了人们即使处于贫困中,仍能用乐观的态度对待生活的精神。同时,诗中也揭示了官员们在公务上的懈怠和对民生的忽视。整体上,这首诗词以其朴实、生动的描写,给读者带来了对人情世故的思考和对生活态度的启示。
“门雀可张罗”全诗拼音读音对照参考
jì tóng lú chéng zǎi
寄桐庐程宰
lù rù yán zhōu qù, tóng lú dé zàn guò.
路入严州去,桐庐得暂过。
pán cān tāng bǐng jiàn, jī zhù qǐ luó duō.
盘餐汤饼贱,机杼绮罗多。
lìng yǐn ó shī zhì, jū mín zhuó jiǔ gē.
令尹哦诗治,居民酌酒歌。
lì rén gōng shì shǎo, mén què kě zhāng luó.
吏人公事少,门雀可张罗。
“门雀可张罗”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。