“露草重阳泪”的意思及全诗出处和翻译赏析

露草重阳泪”出自宋代刘过的《聿追题壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù cǎo chóng yáng lèi,诗句平仄:仄仄平平仄。

“露草重阳泪”全诗

《聿追题壁》
宋代   刘过
路转羊肠曲,山藏蜗角深。
树多成荫密,水少亦悲吟。
露草重阳泪,风花寒食心。
摩挲暮铭看,久立读碑阴。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《聿追题壁》刘过 翻译、赏析和诗意

《聿追题壁》是宋代诗人刘过的作品。这首诗以描绘自然景观为主题,通过细腻的描写表达了诗人的情感和思考。

诗词的中文译文:
路转羊肠曲,
山藏蜗角深。
树多成荫密,
水少亦悲吟。
露草重阳泪,
风花寒食心。
摩挲暮铭看,
久立读碑阴。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅山水田园的景象,以及诗人在这个环境中的感受和思考。诗人以自然景物为背景,通过细腻的描写展现了自然的美丽和宁静。

诗的开头两句“路转羊肠曲,山藏蜗角深”形象地描述了山区蜿蜒的道路和隐蔽的山岭。这种曲折和深邃的景象给人一种迷离的感觉,也让人联想到人生道路的曲折和未知。

接下来的两句“树多成荫密,水少亦悲吟”描绘了茂密的树木和稀少的水源。树木的繁茂给人一种凉爽和安静的感觉,而水源的稀少则让人感到忧伤和无奈。这些景物不仅反映了自然环境的特点,也寄托了诗人内心的情感。

之后的两句“露草重阳泪,风花寒食心”表达了诗人的感伤之情。露水滴在重阳节的青草上,好像是草叶上的泪水,使得这个本应欢乐的节日带上了悲伤的色彩。风中飘落的花瓣则让诗人感到寒食时节的凄凉,进一步加深了诗人内心的忧思。

最后的两句“摩挲暮铭看,久立读碑阴”描绘了诗人在墓碑前驻足久久的情景。诗人摩挲着墓碑上的铭文,凝视着墓碑的阴影,或许是在思考生死的意义和人生的价值。这种冥思的氛围与前文中所描绘的自然景色形成了鲜明的对比,凸显了人与自然、生与死的对立。

总的来说,《聿追题壁》通过对自然景观的描绘和对人情世故的思考,展现了诗人细腻的情感和对生命的思索。这首诗以其优美的语言、深刻的意境和丰富的情感,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露草重阳泪”全诗拼音读音对照参考

yù zhuī tí bì
聿追题壁

lù zhuǎn yáng cháng qū, shān cáng wō jiǎo shēn.
路转羊肠曲,山藏蜗角深。
shù duō chéng yīn mì, shuǐ shǎo yì bēi yín.
树多成荫密,水少亦悲吟。
lù cǎo chóng yáng lèi, fēng huā hán shí xīn.
露草重阳泪,风花寒食心。
mā sā mù míng kàn, jiǔ lì dú bēi yīn.
摩挲暮铭看,久立读碑阴。

“露草重阳泪”平仄韵脚

拼音:lù cǎo chóng yáng lèi
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露草重阳泪”的相关诗句

“露草重阳泪”的关联诗句

网友评论


* “露草重阳泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露草重阳泪”出自刘过的 《聿追题壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢