“使君德量发天远”的意思及全诗出处和翻译赏析

使君德量发天远”出自宋代刘过的《再游仪真呈张使君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǐ jūn dé liàng fā tiān yuǎn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“使君德量发天远”全诗

《再游仪真呈张使君》
宋代   刘过
江淮冠盖闹如林,求一己知何处寻。
风月欲谈嫌许事,山川不险似人心。
使君德量发天远,举子科名自陆沉。
秋气未悲先泪下,黄花虽好不曾簪。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《再游仪真呈张使君》刘过 翻译、赏析和诗意

《再游仪真呈张使君》是宋代刘过创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
江淮地区的官员纷纷争相炫耀权势,犹如繁星点点。我寻求自己的知音何处可寻呢?风月之间,我想谈论的事情却被嫌弃。山川虽然不险峻,却比不上人心的复杂。张使君以德量发,事业广阔如天空。那些考中科举的才子们,却只沉迷于功名之中。秋天的气息还未带来悲伤,我的泪水已经先行流下。黄花虽美好,但我从未佩戴过。

诗意:
这首诗词描绘了宋代江淮地区官场的繁杂和复杂。诗人感慨自己在权势和名利面前迷失了方向,不知道如何寻找到真正的知音。他对风月之间的闲谈感到失望,因为人们只关注功利,对真正的情感和思考漠不关心。诗人赞美了张使君的德行和胸怀,但对那些只追求功名利禄的士子们感到遗憾和无奈。最后,诗人表达了自己的孤寂和内心的悲伤。

赏析:
这首诗词通过对官场的描绘,反映了作者对世俗功利的失望和思考。诗中的江淮冠盖闹如林,形象地描绘了官场权势的繁杂和喧嚣。诗人对自己的迷茫和寻求真正知音的苦恼表达了内心的无奈和困扰。作者通过对山川和人心的对比,暗示了虽然自然山水不险峻,但人心却更加复杂。诗人对张使君的赞美,是对真正德行高尚的人的称颂,对功名利禄的批判也是对士子们的警示。最后,诗人以秋气未悲先泪下、黄花虽好不曾簪的形象,表达了自己内心的孤寂和悲伤,对美好事物的追求却被现实所限制。

这首诗词以细腻的笔触描绘了官场的复杂和人心的善恶,表达了作者对功名利禄的思考和对真正价值的追求。诗句简练而意味深长,情感真挚而内敛。通过对现实的揭示和对内心的反思,诗人展现了对理想和真实的追求,呈现出了一种在世俗纷扰中保持独立思考和淡泊名利的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“使君德量发天远”全诗拼音读音对照参考

zài yóu yí zhēn chéng zhāng shǐ jūn
再游仪真呈张使君

jiāng huái guān gài nào rú lín, qiú yī jǐ zhī hé chǔ xún.
江淮冠盖闹如林,求一己知何处寻。
fēng yuè yù tán xián xǔ shì, shān chuān bù xiǎn shì rén xīn.
风月欲谈嫌许事,山川不险似人心。
shǐ jūn dé liàng fā tiān yuǎn, jǔ zǐ kē míng zì lù chén.
使君德量发天远,举子科名自陆沉。
qiū qì wèi bēi xiān lèi xià, huáng huā suī hǎo bù céng zān.
秋气未悲先泪下,黄花虽好不曾簪。

“使君德量发天远”平仄韵脚

拼音:shǐ jūn dé liàng fā tiān yuǎn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“使君德量发天远”的相关诗句

“使君德量发天远”的关联诗句

网友评论


* “使君德量发天远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“使君德量发天远”出自刘过的 《再游仪真呈张使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢