“溪毛翻碧带”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪毛翻碧带”出自宋代刘过的《和子纯韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī máo fān bì dài,诗句平仄:平平平仄仄。

“溪毛翻碧带”全诗

《和子纯韵》
宋代   刘过
桥下水如箭,惊奔万古号。
溪毛翻碧带,石藓衬银涛。
天外千层秀,云低数尺高。
垂垂兴偏恶,蓬鬓为诗搔。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《和子纯韵》刘过 翻译、赏析和诗意

《和子纯韵》是刘过在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

桥下水如箭,惊奔万古号。
大桥下面的水流湍急如箭,喧闹声回荡在千古之间。

溪毛翻碧带,石藓衬银涛。
溪水浪花掀起碧绿的波纹,石头上的苔藓点缀着银色的浪花。

天外千层秀,云低数尺高。
天空中展现出千层的美丽景色,云朵低垂只有数尺高。

垂垂兴偏恶,蓬鬓为诗搔。
人们悠然自得的兴致稍稍被打扰,风吹动的头发扰乱了作诗的心情。

诗词描绘了一幅自然景色的画面,通过对水流、溪水、石头和天空的描写,表达了作者对大自然的观察和感受。桥下湍急的水流和喧闹的声音象征着时间的流转和历史的长久,唤起了人们对过去的回忆和思考。溪水中的浪花和石头上的苔藓则展现了大自然的细腻之美,给人以宁静和舒适的感受。诗中的天空层层叠叠的美景和低垂的云朵,让人感受到宽广和壮丽的氛围。然而,最后两句诗描述了作者在欣赏自然之美时,被风吹乱的头发所扰,暗示了作者思绪的紊乱和不安。整首诗词以描写自然景色为主线,通过对细节的描绘和人物情感的反应,展现了作者对自然之美的感悟和思考,并在最后点出了一丝矛盾和不安,使整个作品更具有深意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪毛翻碧带”全诗拼音读音对照参考

hé zi chún yùn
和子纯韵

qiáo xià shuǐ rú jiàn, jīng bēn wàn gǔ hào.
桥下水如箭,惊奔万古号。
xī máo fān bì dài, shí xiǎn chèn yín tāo.
溪毛翻碧带,石藓衬银涛。
tiān wài qiān céng xiù, yún dī shù chǐ gāo.
天外千层秀,云低数尺高。
chuí chuí xìng piān è, péng bìn wèi shī sāo.
垂垂兴偏恶,蓬鬓为诗搔。

“溪毛翻碧带”平仄韵脚

拼音:xī máo fān bì dài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪毛翻碧带”的相关诗句

“溪毛翻碧带”的关联诗句

网友评论


* “溪毛翻碧带”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪毛翻碧带”出自刘过的 《和子纯韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢