“林雾霏霏晓意凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

林雾霏霏晓意凉”出自宋代刘过的《放翁坐上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín wù fēi fēi xiǎo yì liáng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“林雾霏霏晓意凉”全诗

《放翁坐上》
宋代   刘过
林雾霏霏晓意凉,野栀才放已传香。
幸哉世事日相远,怪底时情老更狂。
腊蚁三杯浮重碧,春膏一幅砑轻黄。
何如放浪形骸外,尽乞江湖作醉乡。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《放翁坐上》刘过 翻译、赏析和诗意

《放翁坐上》是宋代刘过的一首诗词,描绘了诗人在清晨坐在林间的景象和对人生的思考。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
林雾霏霏晓意凉,
野栀才放已传香。
幸哉世事日相远,
怪底时情老更狂。
腊蚁三杯浮重碧,
春膏一幅砑轻黄。
何如放浪形骸外,
尽乞江湖作醉乡。

诗意:
这首诗以清晨的林间景象为背景,表达了诗人对人生的思考和感慨。林中的雾气弥漫,清晨的凉意扑面而来,使人感到清新宜人。野生的栀子花刚刚开放,散发出浓郁的芬芳。诗人深感世事变幻,光阴匆匆,时光如白驹过隙,令人感到遗憾。他觉得人的情感在时光的冲刷下变得愈发狂热和奇特。腊月的蚂蚁喝了三杯水后,身体变得沉重,颜色变得翠绿;而春天的蜜蜂只吃了一点花蜜,身体却很轻盈,颜色呈现淡黄。诗人因此想问,何不像放浪形骸一样,摆脱世俗的束缚,以江湖为醉乡,过上自由自在的生活呢?

赏析:
这首诗以简洁、凝练的语言描绘了清晨林间的景色和诗人对人生的思考。通过描写雾气、凉意和花香,诗人巧妙地传达了清新宜人的氛围。诗中的对比和象征意义也很明显,腊蚂蚁和春蜜蜂的形象被用来暗喻人生的沉重和轻盈,而放浪形骸则象征着追求自由和无拘无束的生活态度。整首诗以简练的文字表达了诗人对人生的思考和对世俗束缚的厌倦,展现了一种追求自由和豁达心态的向往。

这首诗词通过自然景物和抽象意象的巧妙结合,以简洁而深刻的语言表达了作者的情感和思想。它将诗人对人生的思考与自然景色相融合,展示了诗人独特的感悟和对自由人生的向往。整首诗意境优美,文字简练,给人以清新明朗之感,读来令人心旷神怡。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林雾霏霏晓意凉”全诗拼音读音对照参考

fàng wēng zuò shàng
放翁坐上

lín wù fēi fēi xiǎo yì liáng, yě zhī cái fàng yǐ chuán xiāng.
林雾霏霏晓意凉,野栀才放已传香。
xìng zāi shì shì rì xiāng yuǎn, guài dǐ shí qíng lǎo gèng kuáng.
幸哉世事日相远,怪底时情老更狂。
là yǐ sān bēi fú zhòng bì, chūn gāo yī fú yà qīng huáng.
腊蚁三杯浮重碧,春膏一幅砑轻黄。
hé rú fàng làng xíng hái wài, jǐn qǐ jiāng hú zuò zuì xiāng.
何如放浪形骸外,尽乞江湖作醉乡。

“林雾霏霏晓意凉”平仄韵脚

拼音:lín wù fēi fēi xiǎo yì liáng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林雾霏霏晓意凉”的相关诗句

“林雾霏霏晓意凉”的关联诗句

网友评论


* “林雾霏霏晓意凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林雾霏霏晓意凉”出自刘过的 《放翁坐上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢