“书炉醉拨灰为子”的意思及全诗出处和翻译赏析

书炉醉拨灰为子”出自宋代刘过的《金陵雪中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū lú zuì bō huī wèi zi,诗句平仄:平平仄平平仄。

“书炉醉拨灰为子”全诗

《金陵雪中》
宋代   刘过
风幻寒威夜扑人,晓看云脚四垂阴。
牧羝塞上功名泪,骑马蓝关竄逐心。
冷面不春愁菀结,冻须如铁恐萧森。
书炉醉拨灰为子,不为间思暖帐金。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《金陵雪中》刘过 翻译、赏析和诗意

《金陵雪中》是刘过在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风幻寒威夜扑人,
寒风凛冽,仿佛幻化成可怕的威势,夜晚向人袭来。

晓看云脚四垂阴。
天明时分,看见云朵的脚步笼罩着四处的阴影。

牧羝塞上功名泪,
在边塞放牧的羊群之中,为功名所困扰而流下泪水。

骑马蓝关竄逐心。
骑着马匆匆穿越蓝田关,追逐着内心的追求。

冷面不春愁菀结,
面容冷漠,不流露出春天的愁思,内心却纠结不安。

冻须如铁恐萧森。
胡须被冻得硬如铁,心中生出恐惧和凄凉之感。

书炉醉拨灰为子,
在书房的炉火旁,陶醉地拨动灰烬,为了谁,心中暖意满满。

不为间思暖帐金。
并不是为了享受温暖的帐篷和金钱,而有了这些思绪和情感。

这首诗词通过描绘雪夜中的景象和人物的内心状况,表达了一种寂寞、追求和思念的情感。诗人通过寒风、雪景等形象描绘,展现了冬夜的寒冷与凄凉。诗中表达了对功名利禄的追求和牵挂,以及对内心追求的不懈追逐。诗人通过对冷漠面容和冻须的描写,凸显了内心的孤独和恐惧。最后,诗人通过书房的场景,表达了对某种温暖的向往,但并不是物质上的温暖,而是内心情感的满足。整首诗词以雪夜为背景,通过寒冷的景象和人物形象的描绘,刻画了一种内心的孤独、追求和思念的情感,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“书炉醉拨灰为子”全诗拼音读音对照参考

jīn líng xuě zhōng
金陵雪中

fēng huàn hán wēi yè pū rén, xiǎo kàn yún jiǎo sì chuí yīn.
风幻寒威夜扑人,晓看云脚四垂阴。
mù dī sāi shàng gōng míng lèi, qí mǎ lán guān cuàn zhú xīn.
牧羝塞上功名泪,骑马蓝关竄逐心。
lěng miàn bù chūn chóu wǎn jié, dòng xū rú tiě kǒng xiāo sēn.
冷面不春愁菀结,冻须如铁恐萧森。
shū lú zuì bō huī wèi zi, bù wéi jiān sī nuǎn zhàng jīn.
书炉醉拨灰为子,不为间思暖帐金。

“书炉醉拨灰为子”平仄韵脚

拼音:shū lú zuì bō huī wèi zi
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“书炉醉拨灰为子”的相关诗句

“书炉醉拨灰为子”的关联诗句

网友评论


* “书炉醉拨灰为子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书炉醉拨灰为子”出自刘过的 《金陵雪中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢