“忆君时到读书堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆君时到读书堂”出自宋代刘子翚的《有怀十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì jūn shí dào dú shū táng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“忆君时到读书堂”全诗

《有怀十首》
宋代   刘子翚
青钱学士妙文章,便合含毫侍帝傍。
寂寂闽山余旧隐,忆君时到读书堂

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《有怀十首》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《有怀十首》是宋代刘子翚的一首诗词,描述了对青钱学士的怀念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《有怀十首》中文译文:
青钱学士妙文章,
便合含毫侍帝傍。
寂寂闽山余旧隐,
忆君时到读书堂。

诗意:
这首诗词表达了作者刘子翚对青钱学士的怀念之情。青钱学士是一个才华出众的人,他的文章十分优秀,因此得到了皇帝的赏识,成为了皇帝身边的重要侍从。然而,此时的青钱学士已经离开了宫廷,隐居在福建山中。回忆起与他的交往,作者深感惋惜和思念。

赏析:
这首诗词通过对青钱学士的赞美和怀念,展现了作者对才华横溢的人物的敬重和感慨。青钱学士以其妙文才华,成为了皇帝身边的重要人物,可见他的文学造诣非常高超。然而,他选择了隐居山中,远离尘嚣,享受宁静的生活。这种隐居生活和对学问的热爱令作者感到敬佩和怀念。

诗词中的"青钱学士"是一个隐喻,代表了那些有才华、有品德的人,他们在社会上可能并不出名,但他们的才华和贡献却深深地影响了后人。通过描写青钱学士的隐居生活,诗词传递了一种追求内心宁静和远离尘嚣的理想境界。同时,诗中表达的对才华出众的人物的怀念,也展示了作者对文化和学问的热爱之情。

这首诗词简洁而含蓄,通过寥寥数语传递出作者对青钱学士的景仰和思念之情,以及对隐居生活和学问追求的赞美。整体而言,这首诗词充满了对才华和学问的赞美,同时表达了对宁静生活和追求理想的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆君时到读书堂”全诗拼音读音对照参考

yǒu huái shí shǒu
有怀十首

qīng qián xué shì miào wén zhāng, biàn hé hán háo shì dì bàng.
青钱学士妙文章,便合含毫侍帝傍。
jì jì mǐn shān yú jiù yǐn, yì jūn shí dào dú shū táng.
寂寂闽山余旧隐,忆君时到读书堂。

“忆君时到读书堂”平仄韵脚

拼音:yì jūn shí dào dú shū táng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆君时到读书堂”的相关诗句

“忆君时到读书堂”的关联诗句

网友评论


* “忆君时到读书堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆君时到读书堂”出自刘子翚的 《有怀十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢