“忧乐悬知不同调”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧乐悬知不同调”出自宋代刘子翚的《次韵明仲幽居春来十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu lè xuán zhī bù tóng diào,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“忧乐悬知不同调”全诗

《次韵明仲幽居春来十首》
宋代   刘子翚
幽居十绝巧凌春,我亦刳肠强效颦。
忧乐悬知不同调,山南山北寂寥人。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《次韵明仲幽居春来十首》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《次韵明仲幽居春来十首》是宋代刘子翚所作的一首诗词,描绘了他在幽居中对春天的感悟和内心的忧愁与欢乐之间的矛盾情绪。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

幽居十绝巧凌春,
在幽静的居所之中,我写下了十首绝妙的诗篇,超越了春季的美景。

我亦刳肠强效颦。
我内心同样被痛苦所侵蚀,眉头紧锁。

忧乐悬知不同调,
忧愁与欢乐交织在一起,我深知它们的调子是不同的。

山南山北寂寥人。
无论是南方还是北方的山区,都有寂寥的人们居住。

这首诗词通过对幽居中的春天的描绘,表达了作者内心的复杂情感。作者以幽居为背景,以春季为意象,将自己的心境写进诗中。

在幽静的居所中,作者以巧妙的笔触写下了十首诗篇,这些诗篇展现了他对春天美景的细腻观察和独到感悟。然而,尽管被春天的美丽所环绕,作者的内心却并不平静。他感受到了痛苦和苦恼,绞痛着他的内心,使他的眉头紧皱。

诗词中提到的忧乐悬知不同调,揭示了作者内心的矛盾情绪。他同时经历着忧愁和欢乐,这两种情感在他的心中交错纠缠,却无法达到和谐的统一。这种矛盾情绪使得作者的心境更加复杂和深沉。

最后两句"山南山北寂寥人",通过描绘山区中的寂寥人们,进一步凸显了作者的幽居生活的孤独和寂寥。这种寂寥感与前文描绘的忧愁和痛苦共同构成了作者内心世界的主旋律。

整首诗词以简洁而精练的语言表达了作者对幽居生活和春天的感悟,以及内心中复杂情感的起伏。通过细腻的描写和独特的表达方式,诗词向读者传达了一种深沉而微妙的情感体验,带领人们进入作者内心的世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧乐悬知不同调”全诗拼音读音对照参考

cì yùn míng zhòng yōu jū chūn lái shí shǒu
次韵明仲幽居春来十首

yōu jū shí jué qiǎo líng chūn, wǒ yì kū cháng qiáng xiào pín.
幽居十绝巧凌春,我亦刳肠强效颦。
yōu lè xuán zhī bù tóng diào, shān nán shān běi jì liáo rén.
忧乐悬知不同调,山南山北寂寥人。

“忧乐悬知不同调”平仄韵脚

拼音:yōu lè xuán zhī bù tóng diào
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧乐悬知不同调”的相关诗句

“忧乐悬知不同调”的关联诗句

网友评论


* “忧乐悬知不同调”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧乐悬知不同调”出自刘子翚的 《次韵明仲幽居春来十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢