“擢干已弥寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

擢干已弥寻”出自宋代刘子翚的《次张守韵四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuó gàn yǐ mí xún,诗句平仄:平仄仄平平。

“擢干已弥寻”全诗

《次张守韵四首》
宋代   刘子翚
瓦白霜封缟,波清月漾金。
柝沈秋垒静,人语夜堂深。
故国归何日,寒衾事满心。
庭松怜手植,擢干已弥寻

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《次张守韵四首》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《次张守韵四首》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

瓦白霜封缟,
波清月漾金。
柝沈秋垒静,
人语夜堂深。

译文:
红瓦洁白如霜,缟衣上覆盖着薄霜,
湖波清澈,月光倒映如金。
秋天的城垒沉寂静谧,
深夜里,人们在厅堂中低声交谈。

诗意:
这首诗通过描绘景物和氛围,表达了诗人对于故国的思念和渴望,以及对于生活琐事的感慨。诗中的瓦白霜封缟和波清月漾金,以及柝沈秋垒静、人语夜堂深等描绘了一幅宁静而美丽的夜晚景象,给人一种静谧的感觉。然而,诗人的内心却充满了对故国的思念和对人生的感慨,故国归程的何日成为他心中的疑问,寒衾事满心指的是生活琐事的烦扰。最后两句庭松怜手植,擢干已弥寻,表达了诗人对于美好事物的珍惜和流逝的感叹。

赏析:
《次张守韵四首》以简洁的词语描绘了夜晚的景象,通过对细节的观察和描绘,表达了诗人的情感和心境。诗中的景物描写准确生动,给人以美好的感受,同时也折射了诗人内心深处的思考和感慨。诗词运用了富有节奏感的韵律,使整首诗具有一种流畅而悠扬的音乐感。通过对自然景物和内心情感的交融,诗人成功地表达了自己对故国的思念和对生活的思考,给读者带来一种思索和共鸣的空间。整首诗意蕴含丰富,给人以启发和思考,是一首值得赏析和品味的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“擢干已弥寻”全诗拼音读音对照参考

cì zhāng shǒu yùn sì shǒu
次张守韵四首

wǎ bái shuāng fēng gǎo, bō qīng yuè yàng jīn.
瓦白霜封缟,波清月漾金。
tuò shěn qiū lěi jìng, rén yǔ yè táng shēn.
柝沈秋垒静,人语夜堂深。
gù guó guī hé rì, hán qīn shì mǎn xīn.
故国归何日,寒衾事满心。
tíng sōng lián shǒu zhí, zhuó gàn yǐ mí xún.
庭松怜手植,擢干已弥寻。

“擢干已弥寻”平仄韵脚

拼音:zhuó gàn yǐ mí xún
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“擢干已弥寻”的相关诗句

“擢干已弥寻”的关联诗句

网友评论


* “擢干已弥寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“擢干已弥寻”出自刘子翚的 《次张守韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢