“竟日皆携手”的意思及全诗出处和翻译赏析

竟日皆携手”出自唐代李端的《宴伊东岸》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng rì jiē xié shǒu,诗句平仄:仄仄平平仄。

“竟日皆携手”全诗

《宴伊东岸》
唐代   李端
晴洲无远近,一树一潭春。
芳草留归骑,朱樱掷舞人。
空花对酒落,小翠隔林新。
竟日皆携手,何由遇此辰。

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《宴伊东岸》李端 翻译、赏析和诗意

《宴伊东岸》是唐代诗人李端创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

宴伊东岸

晴洲无远近,一树一潭春。
芳草留归骑,朱樱掷舞人。
空花对酒落,小翠隔林新。
竟日皆携手,何由遇此辰。

中文译文:

在伊东岸举行宴会

晴朗的洲岛无论远近,每一棵树、每一潭泉都充满了春天的气息。
香草留住了归来的骑士,红樱花像舞者一样翩跹起舞。
虚无飘落的花朵与酒相对,小翠鸟在林间欢快地鸣唱。
整整一天,大家都携手共度,怎么会遇到这样美好的时刻呢?

诗意和赏析:

《宴伊东岸》描绘了一个美丽的春日景色,以及一场欢乐的宴会。诗人通过细腻的描写,展现了自然的魅力和人与自然的和谐。

首先,诗中的晴洲、树木和泉水都透露出春天的气息,形成了一幅生机勃勃的景象。晴朗的天空和远近相隔的洲岛构成了无边无际的美景,每一棵树、每一潭泉都散发着春天的气息,给人一种宁静和愉悦的感觉。

其次,诗人以芳草留住归来的骑士、红樱花的舞蹈来描绘宴会的欢乐氛围。归来的骑士被香草所吸引,停下脚步,享受大自然的美景。红樱花像舞者一样轻盈地飞舞,为宴会增添了欢乐和活力。

接着,诗中出现的空花、对酒、小翠鸟等形象,进一步丰富了诗词的意境。空花随风飘落,与酒相对,形成了一种浪漫的画面。小翠鸟在林间欢快地鸣唱,为整个宴会增添了生机与活力。

最后,诗人以“竟日皆携手,何由遇此辰”来表达人与自然的和谐。整个宴会中的人们相互携手,共同度过了美好的一天。诗人感叹这样难得的时刻,表达了对美好时光的珍惜之情。

总的来说,这首诗词通过对春天景色和宴会的描绘,表达了诗人对自然的赞美和对美好时刻的珍惜之情。它展现了春天的生机和人与自然的和谐,给人以宁静、愉悦和欢乐的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竟日皆携手”全诗拼音读音对照参考

yàn yī dōng àn
宴伊东岸

qíng zhōu wú yuǎn jìn, yī shù yī tán chūn.
晴洲无远近,一树一潭春。
fāng cǎo liú guī qí, zhū yīng zhì wǔ rén.
芳草留归骑,朱樱掷舞人。
kōng huā duì jiǔ luò, xiǎo cuì gé lín xīn.
空花对酒落,小翠隔林新。
jìng rì jiē xié shǒu, hé yóu yù cǐ chén.
竟日皆携手,何由遇此辰。

“竟日皆携手”平仄韵脚

拼音:jìng rì jiē xié shǒu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竟日皆携手”的相关诗句

“竟日皆携手”的关联诗句

网友评论

* “竟日皆携手”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竟日皆携手”出自李端的 《宴伊东岸》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢