“草棘萧萧野岸隈”的意思及全诗出处和翻译赏析

草棘萧萧野岸隈”出自宋代刘子翚的《次韵张守梅诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎo jí xiāo xiāo yě àn wēi,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“草棘萧萧野岸隈”全诗

《次韵张守梅诗》
宋代   刘子翚
草棘萧萧野岸隈,暗香消息已传梅。
雪欺篱落遥难认,暖入枝条并欲开。
愁向天涯今度见,老随春色暗中来。
似闻诗社多何逊,盍试招邀共一杯。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《次韵张守梅诗》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《次韵张守梅诗》是宋代刘子翚创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

草棘萧萧野岸隈,
暗香消息已传梅。
雪欺篱落遥难认,
暖入枝条并欲开。

诗词描绘了一个寒冷的冬天景象,野岸上的草和棘刺萧瑟地摇曳着。然而,暗香已经传递了梅花的信息,暗示着春天即将到来。尽管白雪欺骗了篱落,使其远处难以辨认,但温暖已经进入梅花的枝条,它们即将绽放。

这首诗词通过描绘自然景象,表达了作者对春天的期待和对梅花的赞美。草棘的萧瑟和梅花的暗香形成鲜明的对比,传递出希望和生机的信息。诗人以一种含蓄的方式,表达了对春天的期待,并向张守梅发出邀请,希望能够一起共享美好时光。

整首诗词情感温婉而含蓄,用意境的描绘传达了作者的情感和思考。通过对自然景象的描写,诗人表达了对春天的热切期盼和对友谊的向往,同时也流露出对岁月流转的感慨。这首诗词展示了宋代文人的典雅情怀和对自然的热爱,同时也是一种友情的表达和邀约,具有浓厚的文人气息。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草棘萧萧野岸隈”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng shǒu méi shī
次韵张守梅诗

cǎo jí xiāo xiāo yě àn wēi, àn xiāng xiāo xī yǐ chuán méi.
草棘萧萧野岸隈,暗香消息已传梅。
xuě qī lí luò yáo nán rèn, nuǎn rù zhī tiáo bìng yù kāi.
雪欺篱落遥难认,暖入枝条并欲开。
chóu xiàng tiān yá jīn dù jiàn, lǎo suí chūn sè àn zhōng lái.
愁向天涯今度见,老随春色暗中来。
shì wén shī shè duō hé xùn, hé shì zhāo yāo gòng yī bēi.
似闻诗社多何逊,盍试招邀共一杯。

“草棘萧萧野岸隈”平仄韵脚

拼音:cǎo jí xiāo xiāo yě àn wēi
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草棘萧萧野岸隈”的相关诗句

“草棘萧萧野岸隈”的关联诗句

网友评论


* “草棘萧萧野岸隈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草棘萧萧野岸隈”出自刘子翚的 《次韵张守梅诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢