“客中双鬓老尘埃”的意思及全诗出处和翻译赏析

客中双鬓老尘埃”出自宋代刘子翚的《至日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè zhōng shuāng bìn lǎo chén āi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“客中双鬓老尘埃”全诗

《至日》
宋代   刘子翚
客中双鬓老尘埃,海角仍逢至日来。
近腊风光初染荔,新阳气力仅浮灰。
豆糜厌胜怜荆俗,云物书祥忆鲁台。
搔首故园心欲断,少陵赖有掌中杯。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《至日》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《至日》是宋代刘子翚的一首诗词。该诗以客居他乡为背景,表达了对故乡的思念之情,并以日出为象征,寄托了对未来的希望和对生活的期许。

诗词中的“客中双鬓老尘埃,海角仍逢至日来”描绘了旅途中的辛劳和漫长,双鬓已染上尘埃,但仍然期待迎接每一天的日升。这两句表达了作者在外客居时对家乡的思念之情,对未来的希望和对生活的坚持。

“近腊风光初染荔,新阳气力仅浮灰”描绘了冬末春初的景色,腊月即将过去,春天的风光刚刚开始,但阳光的温暖和活力还未完全显现,只有一些微弱的灰尘悬浮在空中。这里通过描写自然景观,抒发了作者对生活的期待,寄托了对未来美好的向往。

“豆糜厌胜怜荆俗,云物书祥忆鲁台”表达了作者对故乡的思念之情。豆糜是一种简朴的食物,寓意着厌弃富丽堂皇的生活;荆俗指的是外地的风俗习惯,作者对之不以为然。通过对比,作者表达了对故乡淳朴生活的怀念和珍视。同时,“云物书祥忆鲁台”是对故乡的回忆,表达了作者对于故乡的美好记忆和思念之情。

最后两句“搔首故园心欲断,少陵赖有掌中杯”表达了作者对故园的思念之情。作者搔首表示内心的焦虑和痛苦,心已经几乎要断掉了。然而,少陵指的是少陵野猪林,掌中杯可能指的是酒杯,这里通过对掌中杯的赞美,表达了作者在他乡的安慰和寄托。虽然身处异乡,但通过饮酒,作者能够回忆起故园的美好,并找到一丝安慰和慰藉。

总的来说,刘子翚的《至日》是一首表达对故乡思念、对未来希望和对生活坚持的诗词。通过描绘旅途的辛劳、春天初现的景色以及对故乡的思念,诗人表达了对未来美好生活的向往和对故乡淳朴生活的珍视。最后,通过对掌中杯的赞美,表达了在他乡寻找安慰和慰藉的心情。整首诗情感真挚,意境深远,展现了宋代文人的旷怀之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客中双鬓老尘埃”全诗拼音读音对照参考

zhì rì
至日

kè zhōng shuāng bìn lǎo chén āi, hǎi jiǎo réng féng zhì rì lái.
客中双鬓老尘埃,海角仍逢至日来。
jìn là fēng guāng chū rǎn lì, xīn yáng qì lì jǐn fú huī.
近腊风光初染荔,新阳气力仅浮灰。
dòu mí yàn shèng lián jīng sú, yún wù shū xiáng yì lǔ tái.
豆糜厌胜怜荆俗,云物书祥忆鲁台。
sāo shǒu gù yuán xīn yù duàn, shǎo líng lài yǒu zhǎng zhōng bēi.
搔首故园心欲断,少陵赖有掌中杯。

“客中双鬓老尘埃”平仄韵脚

拼音:kè zhōng shuāng bìn lǎo chén āi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客中双鬓老尘埃”的相关诗句

“客中双鬓老尘埃”的关联诗句

网友评论


* “客中双鬓老尘埃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客中双鬓老尘埃”出自刘子翚的 《至日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢