“十年胜览在家山”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年胜览在家山”出自宋代刘子翚的《次韵新乡诸公雪诗二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián shèng lǎn zài jiā shān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“十年胜览在家山”全诗

《次韵新乡诸公雪诗二首》
宋代   刘子翚
贪行璀璨意无寒,不管飞花著鬓斑。
一段清光贻老境,十年胜览在家山
遥知物外徜徉乐,肯放毫端造化閒。
寸铁不携当百战,欲申前令愧辞艰。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《次韵新乡诸公雪诗二首》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《次韵新乡诸公雪诗二首》是刘子翚在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

贪行璀璨意无寒,
渴望行动的璀璨意志从未冷却,
不管飞花著鬓斑。
无论飞舞的花朵如何留下斑白的痕迹。

一段清光贻老境,
一份清晰的光芒留给老年时期,
十年胜览在家山。
在家乡的山水胜境中度过的十年。

遥知物外徜徉乐,
遥远地感知外界徜徉的快乐,
肯放毫端造化閒。
愿意抛却一切束缚,沉浸在自然的自由之中。

寸铁不携当百战,
即使只有一寸的铁器也不随身携带参与百战,
欲申前令愧辞艰。
但愿向前辈的嘱托表达歉意,自愧言辞艰深。

这首诗词表达了作者对于追求光明、璀璨意志的渴望,不论岁月流转,依然保持着对于美好事物的追寻。同时,他也表达了对于自然的向往和对束缚的抛却,希望能够在自由的状态中感受生活的乐趣。最后,作者通过寸铁不携、愧辞艰深的表达,展示了对前辈嘱托的敬意,并自愧不如。

这首诗词通过简洁而深邃的语言,展现了作者对于人生的思考和追求,同时融入了自然景色和对前辈的敬仰之情。这种对于自由、美好和传统的思考与融合,使得这首诗词具有一定的哲理意味,让人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年胜览在家山”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xīn xiāng zhū gōng xuě shī èr shǒu
次韵新乡诸公雪诗二首

tān xíng cuǐ càn yì wú hán, bù guǎn fēi huā zhe bìn bān.
贪行璀璨意无寒,不管飞花著鬓斑。
yī duàn qīng guāng yí lǎo jìng, shí nián shèng lǎn zài jiā shān.
一段清光贻老境,十年胜览在家山。
yáo zhī wù wài cháng yáng lè, kěn fàng háo duān zào huà xián.
遥知物外徜徉乐,肯放毫端造化閒。
cùn tiě bù xié dāng bǎi zhàn, yù shēn qián lìng kuì cí jiān.
寸铁不携当百战,欲申前令愧辞艰。

“十年胜览在家山”平仄韵脚

拼音:shí nián shèng lǎn zài jiā shān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年胜览在家山”的相关诗句

“十年胜览在家山”的关联诗句

网友评论


* “十年胜览在家山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年胜览在家山”出自刘子翚的 《次韵新乡诸公雪诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢