“微竹却自由”的意思及全诗出处和翻译赏析

微竹却自由”出自宋代刘子翚的《春兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi zhú què zì yóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“微竹却自由”全诗

《春兴》
宋代   刘子翚
弱渌才胜舫,危青更著楼。
管弦非老伴,风雨定花仇。
兀坐还无味,微竹却自由
只嫌诗作崇,呫呫不能休。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《春兴》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《春兴》是宋代诗人刘子翚的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的兴起,弱柳像船一样婉转地摆动,危楼的青砖更显得高耸。音乐声与琴弦的悠扬不再与老伴一起,风雨却能决定花朵的恩怨。我孤独地坐着却无法感受到美味,微风拂过竹林却让我感到自由。我只是嫌弃诗作过于崇高,却在心里唧唧喳喳而无法停歇。

诗意:
这首诗描绘了春天的景象和诗人内心的感受。诗人通过描写弱柳摆动、青砖高耸等景物,表达了春天的兴盛和生机勃勃的气息。然而,诗人却感到孤独与无趣,他对乐声与琴弦的分离感到遗憾,而风雨却能左右花朵的命运。诗人坐在那里却无法享受美食的滋味,只有微风拂过竹林才让他感到自由。尽管如此,诗人却对诗作产生了厌倦,认为诗作过于崇高而无法停止自己的创作。

赏析:
《春兴》以简洁的语言描绘了春天的景象,通过对自然景物的描写,展现了春天的生机和活力。诗人通过对比和借景,表达了自己内心的情感和思考。诗中强调了诗人的孤独和对现实生活的厌倦,同时也流露出对自由和追求的向往。诗人将自然景物与自身的情感和体验相结合,展示了他对诗歌创作的矛盾心态和疲惫感。

整首诗的意境清新雅致,描写细腻而富有意象。通过对柳摆、楼阁、音乐、风雨和竹林等元素的运用,诗人以凝练的笔触勾勒出春天的景象,同时也凸显了自己内心的感受。这首诗以简单明了的语言表达了诗人对生活和创作的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微竹却自由”全诗拼音读音对照参考

chūn xīng
春兴

ruò lù cái shèng fǎng, wēi qīng gèng zhe lóu.
弱渌才胜舫,危青更著楼。
guǎn xián fēi lǎo bàn, fēng yǔ dìng huā chóu.
管弦非老伴,风雨定花仇。
wù zuò hái wú wèi, wēi zhú què zì yóu.
兀坐还无味,微竹却自由。
zhǐ xián shī zuò chóng, tiè tiè bù néng xiū.
只嫌诗作崇,呫呫不能休。

“微竹却自由”平仄韵脚

拼音:wēi zhú què zì yóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微竹却自由”的相关诗句

“微竹却自由”的关联诗句

网友评论


* “微竹却自由”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微竹却自由”出自刘子翚的 《春兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢