“世绪风流远”的意思及全诗出处和翻译赏析

世绪风流远”出自宋代刘子翚的《哭士特二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì xù fēng liú yuǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“世绪风流远”全诗

《哭士特二首》
宋代   刘子翚
世绪风流远,乡评誉望清。
苦心几传癖,老笔擅诗名。
已讶祥占鹏,终怜梦泣琼。
五峰云外碧,一恸见交情。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《哭士特二首》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《哭士特二首》是宋代刘子翚的一首诗词。这首诗通过对士特的哀悼,表达了作者对逝去友人的思念之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
世绪风流远,乡评誉望清。
苦心几传癖,老笔擅诗名。
已讶祥占鹏,终怜梦泣琼。
五峰云外碧,一恸见交情。

诗意和赏析:
这首诗词展现了作者对士特的哀悼和思念之情。第一句描述了士特离世后,作者与他在世俗纷扰中的交往渐行渐远。第二句表达了士特在故乡的名声和声望,乡亲们对他的赞誉和敬仰。第三句描述了作者多年来苦心经营的才华,以及他一直潜心传承才艺,老去的笔墨却依然能够写出卓越的诗作。第四句表达了作者对士特的佩服之情,士特已经触及到神仙的高度,而作者则对于自己的梦想只能黯然泪下。最后两句描绘了五峰之外的碧云,寓意士特已经超脱尘凡,而作者则在悲痛中表达对士特的交情和怀念之情。

这首诗词通过对逝去友人的哀悼,表达了作者对士特的深深思念和敬意。作者以简洁而富有情感的语言,描绘了士特在世事纷扰中的远离和离去,同时也展现了作者对自己才华的自豪和士特的超凡脱俗。诗中的五峰碧云和梦泣琼等意象,使得整首诗词更加富有想象力和表现力。

这首诗词通过感人的抒发情感、深邃的思考和独特的意象,展示了作者对士特的哀思和对友情的珍视。同时,它也反映了宋代士人对友谊和才华的向往,以及对逝去友人的怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世绪风流远”全诗拼音读音对照参考

kū shì tè èr shǒu
哭士特二首

shì xù fēng liú yuǎn, xiāng píng yù wàng qīng.
世绪风流远,乡评誉望清。
kǔ xīn jǐ chuán pǐ, lǎo bǐ shàn shī míng.
苦心几传癖,老笔擅诗名。
yǐ yà xiáng zhàn péng, zhōng lián mèng qì qióng.
已讶祥占鹏,终怜梦泣琼。
wǔ fēng yún wài bì, yī tòng jiàn jiāo qíng.
五峰云外碧,一恸见交情。

“世绪风流远”平仄韵脚

拼音:shì xù fēng liú yuǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世绪风流远”的相关诗句

“世绪风流远”的关联诗句

网友评论


* “世绪风流远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世绪风流远”出自刘子翚的 《哭士特二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢