“仿佛见英风”的意思及全诗出处和翻译赏析

仿佛见英风”出自宋代刘子翚的《吕丞相挽诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fǎng fú jiàn yīng fēng,诗句平仄:仄平仄平平。

“仿佛见英风”全诗

《吕丞相挽诗二首》
宋代   刘子翚
黄发三朝老,勤劳险阻中。
十年流马策,一日断鳌功。
汛扫乾坤静,扶持庙社隆。
璜溪今寂寞,仿佛见英风

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《吕丞相挽诗二首》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《吕丞相挽诗二首》是宋代刘子翚创作的一首诗词。这首诗以吊挽吕公维(字丞相)为主题,表达了对他辛勤工作和卓越成就的赞美,同时也流露出对他逝去后景况的惋惜之情。

这首诗描绘了吕公维的形象。他已经年迈,头发已经变黄,经历了三个朝代的风雨,却依然坚守在工作岗位上,克服了种种困难和险阻。

诗中提到吕公维在位十年间,不辞辛劳地治理国家,如驾驭疾驰的马匹一样,积极推动各项工作。这十年间,他所做的事业可以用一天的功绩来形容,显示了他的卓越才干和出色的成就。

诗中还描绘了吕公维的治理成果。他扫除了洪水,使得天下安宁,社会秩序井然有序。他积极扶持庙宇和社会公益事业,使庙堂和社会机构兴盛发展,展现了他对信仰和社会稳定的关注。

最后,诗人以璜溪(音huáng xī)形容吕公维去世后的景象。璜溪是吕公维的故乡,现在已经变得寂寞无人,仿佛连吕公维那种杰出的英风也已经消失,给人以深深的遗憾之感。

这首诗既是对吕公维的赞颂,也蕴含了对时光流转和人事变迁的思考。通过描写吕公维的事迹和形象,诗人向读者展示了一个具有高尚品质和卓越才干的政治家形象,同时也表达了对时代变迁和逝去人物的怀念之情。

总的来说,这首诗词以简洁明快的语言,通过描写吕公维的形象和事迹,表达了对他的敬爱和怀念之情,同时也反映了作者对时代变迁和人生无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仿佛见英风”全诗拼音读音对照参考

lǚ chéng xiàng wǎn shī èr shǒu
吕丞相挽诗二首

huáng fà sān cháo lǎo, qín láo xiǎn zǔ zhōng.
黄发三朝老,勤劳险阻中。
shí nián liú mǎ cè, yī rì duàn áo gōng.
十年流马策,一日断鳌功。
xùn sǎo qián kūn jìng, fú chí miào shè lóng.
汛扫乾坤静,扶持庙社隆。
huáng xī jīn jì mò, fǎng fú jiàn yīng fēng.
璜溪今寂寞,仿佛见英风。

“仿佛见英风”平仄韵脚

拼音:fǎng fú jiàn yīng fēng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仿佛见英风”的相关诗句

“仿佛见英风”的关联诗句

网友评论


* “仿佛见英风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仿佛见英风”出自刘子翚的 《吕丞相挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢