“政喜登临著眼宽”的意思及全诗出处和翻译赏析

政喜登临著眼宽”出自宋代刘子翚的《同李汉老登高斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng xǐ dēng lín zhe yǎn kuān,诗句平仄:仄仄平平仄平。

“政喜登临著眼宽”全诗

《同李汉老登高斋》
宋代   刘子翚
飞梯百级转层峦,政喜登临著眼宽
海上波涛连阆苑,日边尘土暗长安。
乱来世事终无定,春尽羁愁岂一端。
赖有谪仙能喜客,时陪杖履得雄观。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《同李汉老登高斋》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《同李汉老登高斋》是宋代刘子翚创作的一首诗词,描述了作者和李汉老一起登上高斋,俯瞰着辽阔的景色,感慨世事无常,但也有谪仙之人能够领略到壮丽的风景。

诗词的中文译文如下:

飞梯百级转层峦,
政喜登临著眼宽。
海上波涛连阆苑,
日边尘土暗长安。
乱来世事终无定,
春尽羁愁岂一端。
赖有谪仙能喜客,
时陪杖履得雄观。

诗词的诗意和赏析如下:

这首诗词描绘了作者和李汉老一起登上高斋,通过飞梯百级来到高处,眺望着远方的景色。他们看到海上波涛汹涌,连绵的山峦如同连绵起伏的阆苑(宫殿),而远处的长安城则被日落的尘土所遮掩,显得模糊不清。诗中表达了世事变幻无常,不稳定的特点,同时也表现了作者的羁愁和思索。

然而,诗中提到了谪仙,意味着有些人能够超脱尘世的束缚,拥有更广阔的视野和开阔的心胸。这些谪仙之人能够欣赏到壮丽的风景,他们时常陪伴着杖履(指老年人)一同领略自然之美和人生的壮丽景象。

整首诗词通过描绘景色和表达思考,展示了作者对世事无常和人生哲理的思考。诗中运用了形象生动的描写手法,通过对大自然景观的描绘,凸显了人生的不确定性和无常性。同时,谪仙的形象也体现了一种超越尘世的心态和人生智慧。

这首诗词以其深刻的思考和情感表达,展示了宋代诗人的才华和对人生哲理的思索,给人以启迪和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“政喜登临著眼宽”全诗拼音读音对照参考

tóng lǐ hàn lǎo dēng gāo zhāi
同李汉老登高斋

fēi tī bǎi jí zhuǎn céng luán, zhèng xǐ dēng lín zhe yǎn kuān.
飞梯百级转层峦,政喜登临著眼宽。
hǎi shàng bō tāo lián làng yuàn, rì biān chén tǔ àn cháng ān.
海上波涛连阆苑,日边尘土暗长安。
luàn lái shì shì zhōng wú dìng, chūn jǐn jī chóu qǐ yī duān.
乱来世事终无定,春尽羁愁岂一端。
lài yǒu zhé xiān néng xǐ kè, shí péi zhàng lǚ dé xióng guān.
赖有谪仙能喜客,时陪杖履得雄观。

“政喜登临著眼宽”平仄韵脚

拼音:zhèng xǐ dēng lín zhe yǎn kuān
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“政喜登临著眼宽”的相关诗句

“政喜登临著眼宽”的关联诗句

网友评论


* “政喜登临著眼宽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“政喜登临著眼宽”出自刘子翚的 《同李汉老登高斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢