“晴沙散策随山远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴沙散策随山远”全诗
归途邂逅得寻幽。
晴沙散策随山远,夜月回船信水流。
胜处无诗端可恨,它时有酒更来游。
相陪二妙平生友,老矣襟期共一丘。
分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《同詹明诚传茂元游晞真馆有诗因次其韵》刘子翚 翻译、赏析和诗意
这首诗是宋代刘子翚创作的,题目为《同詹明诚传茂元游晞真馆有诗因次其韵》。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
橘柚垂红百观秋。
归途邂逅得寻幽。
晴沙散策随山远,
夜月回船信水流。
胜处无诗端可恨,
它时有酒更来游。
相陪二妙平生友,
老矣襟期共一丘。
诗词的中文译文:
橘柚树下红果垂挂,秋景美不胜数。
在归途上偶遇机缘,获得寻幽之乐。
晴朗的沙滩,漫步随着山势远行,
夜晚的月亮,船归之际,信任水流的引领。
在胜景之处却无诗歌表达的遗憾,
但在适当的时候,来一场畅饮的游玩。
与两位妙人为伴,一生的好友,
即使年事已高,心怀期盼,共同追求一片乐土。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者与朋友们同游晞真馆的经历和感受。诗人通过描绘橘柚垂红、百观秋景的场景,展现了秋天的美丽和丰收的喜悦。在归途中,作者意外地邂逅到一处幽静之地,得到寻幽探幽的乐趣,展现了旅途中的惊喜和意外的美好。
诗中描述了晴朗的沙滩和远山,以及夜晚的月亮和船行归途的情景。晴沙散策的描写表达了作者随着山势远行的心境,夜月回船的描写则表达了作者对水的信任和归途的期待。
诗的后半部分,作者表达了在胜景之处无诗可写的遗憾之情,但在适当的时候,却可以享受美酒的陪伴。这表明作者对诗歌表达的渴望和对享受生活的态度。
最后两句,诗人表达了与两位妙人的相伴和友谊。尽管年事已高,但他们仍然怀着共同的心愿,追求一片乐土,展现了作者对友情和共同追求的珍视和执着。
整首诗通过描绘自然景观和表达作者的情感,展示了作者对美景和友情的热爱和珍视,同时也抒发了对人生的感慨和人生追求的坚持。
“晴沙散策随山远”全诗拼音读音对照参考
tóng zhān míng chéng chuán mào yuán yóu xī zhēn guǎn yǒu shī yīn cì qí yùn
同詹明诚传茂元游晞真馆有诗因次其韵
jú yòu chuí hóng bǎi guān qiū.
橘柚垂红百观秋。
guī tú xiè hòu dé xún yōu.
归途邂逅得寻幽。
qíng shā sàn cè suí shān yuǎn, yè yuè huí chuán xìn shuǐ liú.
晴沙散策随山远,夜月回船信水流。
shèng chù wú shī duān kě hèn, tā shí yǒu jiǔ gèng lái yóu.
胜处无诗端可恨,它时有酒更来游。
xiāng péi èr miào píng shēng yǒu, lǎo yǐ jīn qī gòng yī qiū.
相陪二妙平生友,老矣襟期共一丘。
“晴沙散策随山远”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。