“寂寞度清芬”的意思及全诗出处和翻译赏析

寂寞度清芬”出自宋代刘子翚的《岩桂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì mò dù qīng fēn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“寂寞度清芬”全诗

《岩桂》
宋代   刘子翚
凉颸振远村,寂寞度清芬
山路不知处,月窗时夜闻。
孤根寒抱石,落子半飘支。
袖手空延伫,无才可赋君。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《岩桂》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《岩桂》是宋代刘子翚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
凉风吹拂着远村,静寂中弥漫着清香。
山路曲折,不知通向何处,只有在月光照耀下的窗前,偶尔能听到夜晚的声音。
孤独的根寒冷地抱着石头,掉落的叶片时而飘飞。
我站在一旁,手里空空如也,无才华可用来赋予你。

诗意:
这首诗词通过描绘凉风吹拂着远村和山路上的清香,表达了一种宁静、孤寂的感觉。作者描述了自己孤独地站在一旁,手里空空如也,感到自己无才可用来赋予他人。诗中的景物和情感共同营造了一种寂寥的氛围。

赏析:
《岩桂》以简洁而含蓄的语言描绘了自然景物和内心情感。凉风吹拂远村,清香在寂静中弥漫,展现了作者对自然的细腻感受和对孤独情感的表达。山路曲折,具有一种迷失和不确定的感觉,而月光下的窗前则成为与外界交流的唯一触点。孤独的根抱着石头,掉落的叶片时而飘飞,形象地表达了作者内心的孤寂和无助。最后,作者自嘲地表示自己无才可用来赋予他人,表达了一种无奈和自我怀疑的情感。

整首诗词以自然景物为背景,通过对景物的描绘表达了作者内心的情感和思考。作者运用简洁而富有意境的语言,营造出一种静谧而寂寥的氛围,让读者感受到一种深邃的情感共鸣。这首诗词在表达情感的同时,也呈现了对自然的敬畏和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寂寞度清芬”全诗拼音读音对照参考

yán guì
岩桂

liáng sī zhèn yuǎn cūn, jì mò dù qīng fēn.
凉颸振远村,寂寞度清芬。
shān lù bù zhī chù, yuè chuāng shí yè wén.
山路不知处,月窗时夜闻。
gū gēn hán bào shí, lào zǐ bàn piāo zhī.
孤根寒抱石,落子半飘支。
xiù shǒu kōng yán zhù, wú cái kě fù jūn.
袖手空延伫,无才可赋君。

“寂寞度清芬”平仄韵脚

拼音:jì mò dù qīng fēn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寂寞度清芬”的相关诗句

“寂寞度清芬”的关联诗句

网友评论


* “寂寞度清芬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寞度清芬”出自刘子翚的 《岩桂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢