“神见天人请施山”的意思及全诗出处和翻译赏析

神见天人请施山”出自唐代李端的《题觉公新兰若》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shén jiàn tiān rén qǐng shī shān,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“神见天人请施山”全诗

《题觉公新兰若》
唐代   李端
头白禅师何处还,独开兰若树林间。
鬼因巫祝传移社,神见天人请施山
猛虎听经金磬动,猕猴献蜜雪窗闲。
新斋结誓如相许,愿与雷宗永闭关。

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《题觉公新兰若》李端 翻译、赏析和诗意

中文译文:《题觉公新兰若》
禅师头已秃白,还在何处?
独自开辟了一片兰若树林。
鬼魂因为巫祝的传说而迁徙,
神灵看见天人而请施于山。
猛虎聆听佛经,金磬声动,
猕猴献上了蜜糖,雪在窗外飘洒。
新斋中结下誓愿,如同承诺一般,
愿与雷宗永远闭关。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘禅师在林中修行的情景,表达了禅宗追求内心宁静和超脱的理念。

诗中的禅师被称为“觉公”,他已经年老头白,但仍然在寻求内心的解脱。他在兰若树林中独自修行,这里的“兰若”指的是禅宗用于修行的一种场所。禅师如此专注于修行,使得周围的鬼魂也因他的存在而迁徙,神灵也来到禅师所在的山中接受禅宗的教诲。

诗中还描绘了动物与禅师的互动。猛虎聆听佛经时,金磬声响彻禅林,猕猴也献上蜜糖,表示对禅师的尊崇和敬意。这些描绘通过对动物的人化描写,凸显了禅宗对万物平等的观念。

最后两句表达了禅师的发愿和决心,愿与雷宗永远闭关,意味着禅师愿意一直专注于内心的修行,与外界的一切隔离。这展示了禅宗追求内心宁静和超脱的精神境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“神见天人请施山”全诗拼音读音对照参考

tí jué gōng xīn lán rě
题觉公新兰若

tóu bái chán shī hé chǔ hái, dú kāi lán rě shù lín jiān.
头白禅师何处还,独开兰若树林间。
guǐ yīn wū zhù chuán yí shè,
鬼因巫祝传移社,
shén jiàn tiān rén qǐng shī shān.
神见天人请施山。
měng hǔ tīng jīng jīn qìng dòng, mí hóu xiàn mì xuě chuāng xián.
猛虎听经金磬动,猕猴献蜜雪窗闲。
xīn zhāi jié shì rú xiāng xǔ, yuàn yǔ léi zōng yǒng bì guān.
新斋结誓如相许,愿与雷宗永闭关。

“神见天人请施山”平仄韵脚

拼音:shén jiàn tiān rén qǐng shī shān
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“神见天人请施山”的相关诗句

“神见天人请施山”的关联诗句

网友评论

* “神见天人请施山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神见天人请施山”出自李端的 《题觉公新兰若》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢