“忆君对酒岂能欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆君对酒岂能欢”出自宋代刘子翚的《次韵张守壶山诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì jūn duì jiǔ qǐ néng huān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“忆君对酒岂能欢”全诗

《次韵张守壶山诗》
宋代   刘子翚
松根系马望巑屼,乘兴攀跻不作难。
日出渐看林雾散,潮来先觉海风寒。
遥连钓石多红树,半出僧垣尽绿竿。
不见双旌来视稼,忆君对酒岂能欢

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《次韵张守壶山诗》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《次韵张守壶山诗》是宋代刘子翚的作品。这首诗以山水景色为主题,通过描绘自然景观和表达内心情感,展现了诗人的感慨和思念之情。

诗意:
诗人站在山上,眺望远处的巑屼山,心情愉悦,毫不费力地攀登山峰。随着太阳的升起,林间的雾气逐渐散去,海风吹来,带来了丝丝寒意。远处的钓石上生长着红色的树木,僧院的墙垣上长满了绿色的竹竿。然而,诗人并没有看到人们来视察田地的双旌,回忆起与友人一起畅饮的场景,心中无法感到愉悦。

赏析:
这首诗以自然景观为背景,展现了作者对大自然的热爱和对友情的怀念之情。诗中通过描绘山景的变化,展示了自然界的美妙和变幻,以及人与自然的和谐共生。通过描写红树、绿竿等细节,增添了诗歌的意境和生动感。然而,诗人的心情并不完全愉快,他忆起了与友人共饮的欢乐时光,因为友人不在身边,使得他对于眼前美景的欣赏产生了一丝遗憾和伤感。

这首诗的诗意深邃而含蓄,通过景物描写和情感表达,将自然景色与人情思念巧妙地结合在一起。诗人以山景和自然景观作为写作的素材,表达了对友情的思念和渴望。整首诗以自然景观为线索,通过描写细致的景物和情感细节,使读者能够感受到诗人内心的情感起伏和对友情的留恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆君对酒岂能欢”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng shǒu hú shān shī
次韵张守壶山诗

sōng gēn xì mǎ wàng cuán wù, chéng xìng pān jī bù zuò nán.
松根系马望巑屼,乘兴攀跻不作难。
rì chū jiàn kàn lín wù sàn, cháo lái xiān jué hǎi fēng hán.
日出渐看林雾散,潮来先觉海风寒。
yáo lián diào shí duō hóng shù, bàn chū sēng yuán jǐn lǜ gān.
遥连钓石多红树,半出僧垣尽绿竿。
bú jiàn shuāng jīng lái shì jià, yì jūn duì jiǔ qǐ néng huān.
不见双旌来视稼,忆君对酒岂能欢。

“忆君对酒岂能欢”平仄韵脚

拼音:yì jūn duì jiǔ qǐ néng huān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆君对酒岂能欢”的相关诗句

“忆君对酒岂能欢”的关联诗句

网友评论


* “忆君对酒岂能欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆君对酒岂能欢”出自刘子翚的 《次韵张守壶山诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢