“钩帘宴坐碧云翻”的意思及全诗出处和翻译赏析

钩帘宴坐碧云翻”出自宋代刘子翚的《屏迹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōu lián yàn zuò bì yún fān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“钩帘宴坐碧云翻”全诗

《屏迹》
宋代   刘子翚
屏迹山樊避世喧,晚风落日静柴门。
寒泉绕竹通幽圃,小径穿田入别村。
散策微吟霜叶脱,钩帘宴坐碧云翻
閒中兴味知何晚,绝口名途不更言。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《屏迹》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《屏迹》是宋代刘子翚的一首诗词。诗人借景抒怀,表达了他避世闲居、追求宁静的心情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《屏迹》中文译文:
屏迹山樊避世喧,
晚风落日静柴门。
寒泉绕竹通幽圃,
小径穿田入别村。
散策微吟霜叶脱,
钩帘宴坐碧云翻。
閒中兴味知何晚,
绝口名途不更言。

诗意和赏析:
《屏迹》这首诗词通过描绘自然景物和诗人的生活状态,表达了诗人追求宁静避世的愿望。诗人选择屏蔽自己的行迹,远离尘嚣喧哗,寻求内心的宁静。他描绘了夕阳下柴门的宁静,山泉绕过竹林,通向幽静的花园;小径穿过田野,通往遥远的村庄。诗人在这样的环境中漫步,微声吟唱,感受着霜叶的落下。他在这里放下思虑,坐在宴席前,触动窗帘,仿佛碧云翻涌。在闲暇的时刻,他感受到了一种兴味,但却不知道时间已经过得如此之晚。诗人决心不再言说名利之途,选择了沉默。

整首诗以山水景物为背景,通过描绘自然景色和诗人的生活状态,表达了追求宁静避世的愿望。诗人通过屏蔽自己的行迹,远离喧嚣,追求内心的平静。他通过与自然的亲近和静谧的环境中的自由散步,找到了内心的宁静和满足感。这首诗词表达了对繁忙世界的厌倦,对自然宁静的向往,以及对追求名利的决心放弃。它呈现出一种超脱尘世的境界,让人感受到深深的宁静和自由。

这首诗词以自然景物描绘了一幅宁静的画面,展现了诗人追求内心平静的愿景,同时也表达了对名利浮华的超脱态度。通过与自然的亲近和静谧的环境中的自由散步,诗人找到了真正的满足和宁静。这种对自然的追求和对宁静的向往,给人一种心灵的慰藉和思考的空间,让人在喧嚣的现实中感受到一丝宁静和自由。整首诗词简洁明快,意境清新,表达了诗人对追求内心宁静的追求,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钩帘宴坐碧云翻”全诗拼音读音对照参考

píng jī
屏迹

píng jī shān fán bì shì xuān, wǎn fēng luò rì jìng zhài mén.
屏迹山樊避世喧,晚风落日静柴门。
hán quán rào zhú tōng yōu pǔ, xiǎo jìng chuān tián rù bié cūn.
寒泉绕竹通幽圃,小径穿田入别村。
sàn cè wēi yín shuāng yè tuō, gōu lián yàn zuò bì yún fān.
散策微吟霜叶脱,钩帘宴坐碧云翻。
xián zhōng xīng wèi zhī hé wǎn, jué kǒu míng tú bù gēng yán.
閒中兴味知何晚,绝口名途不更言。

“钩帘宴坐碧云翻”平仄韵脚

拼音:gōu lián yàn zuò bì yún fān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钩帘宴坐碧云翻”的相关诗句

“钩帘宴坐碧云翻”的关联诗句

网友评论


* “钩帘宴坐碧云翻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钩帘宴坐碧云翻”出自刘子翚的 《屏迹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢