“森森翠棂间”的意思及全诗出处和翻译赏析

森森翠棂间”出自宋代刘子翚的《同吴居安入开善四首·过报德庵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sēn sēn cuì líng jiān,诗句平仄:平平仄平平。

“森森翠棂间”全诗

《同吴居安入开善四首·过报德庵》
宋代   刘子翚
循溪踏危矼,路入筼筜坞。
森森翠棂间,一干横清雨。
茶烟日月静,石壁轩扉古。
尽兹北山旁,小胜无遗取。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《同吴居安入开善四首·过报德庵》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《同吴居安入开善四首·过报德庵》是宋代刘子翚创作的一首诗。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

循溪踏危矼,路入筼筜坞。
沿着溪流踏过崎岖的山道,来到了筼筜坞。
森森翠棂间,一干横清雨。
茂密的树木间,清晨的雨水横飞。
茶烟日月静,石壁轩扉古。
这里的茶香和烟雾萦绕,日月静静流转,石壁上的轩窗古朴。
尽兹北山旁,小胜无遗取。
在这北山边,我们感受到了小小的胜利,一切都令人难以忘怀。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者与吴居安一同游览报德庵的情景。诗中通过描绘山溪、山道、树木、茶香和雨水等自然景观,表达了作者对大自然的赞美和对宁静、古朴环境的喜爱之情。诗人通过细腻的描写,展现了山水之美和人与自然的和谐。他们在山间徜徉,感受到了小小的胜利和满足,这种小胜让他们感到无比的愉悦和满足。

整首诗以自然景观为背景,通过描绘细节和运用形象化的语言,表达了诗人对自然的热爱和对宁静、古朴环境的向往。诗中的山溪、树木、茶烟、石壁等形象让读者仿佛置身于山间,感受到大自然的美妙与宁静。通过这些描写,诗人传达了对自然景观的热爱和对宁静、古朴环境的向往,同时也表达了对生活中一点点小胜的珍视和感激之情。

这首诗以其简洁而生动的描写,营造出一种宁静、朴素、自然的氛围,使读者能够感受到作者与吴居安在山间的愉悦心情和对大自然的敬畏之情。通过细腻的描写和对细节的关注,诗人将读者带入了一个恬静而美好的山水世界,让人在忙碌的生活中感受到片刻的宁静和满足。这首诗以其深邃的意境和细腻的描写,传达了对大自然的热爱和对宁静、古朴环境的向往,让读者在阅读中体会到心灵的安宁和舒适。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“森森翠棂间”全诗拼音读音对照参考

tóng wú jū ān rù kāi shàn sì shǒu guò bào dé ān
同吴居安入开善四首·过报德庵

xún xī tà wēi gāng, lù rù yún dāng wù.
循溪踏危矼,路入筼筜坞。
sēn sēn cuì líng jiān, yī gān héng qīng yǔ.
森森翠棂间,一干横清雨。
chá yān rì yuè jìng, shí bì xuān fēi gǔ.
茶烟日月静,石壁轩扉古。
jǐn zī běi shān páng, xiǎo shèng wú yí qǔ.
尽兹北山旁,小胜无遗取。

“森森翠棂间”平仄韵脚

拼音:sēn sēn cuì líng jiān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“森森翠棂间”的相关诗句

“森森翠棂间”的关联诗句

网友评论


* “森森翠棂间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“森森翠棂间”出自刘子翚的 《同吴居安入开善四首·过报德庵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢