“雪谷曳轻明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪谷曳轻明”全诗
扇车起长风,冰槛沥寒雨。
重櫩邃屋昼生阴,反易天时在谈吐。
又不见五陵富豪儿,炎天多快意。
雪谷曳轻明,珍槃嚼甘脆。
蛾眉皓齿发清歌,洒酒筠枝集蝇蚋。
何如野客歌沧浪,万事不理心清凉。
流金铄石未为苦,势利如火焚中肠。
分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《夏日吟》刘子翚 翻译、赏析和诗意
诗词:《夏日吟》
君不见长安公侯家,
六月不如暑。
扇车起长风,
冰槛沥寒雨。
重櫩邃屋昼生阴,
反易天时在谈吐。
又不见五陵富豪儿,
炎天多快意。
雪谷曳轻明,
珍槃嚼甘脆。
蛾眉皓齿发清歌,
洒酒筠枝集蝇蚋。
何如野客歌沧浪,
万事不理心清凉。
流金铄石未为苦,
势利如火焚中肠。
【中文译文】
君不见长安的公侯家,
六月日子不如炎热。
扇车起风,
冰槛上滴着寒雨。
厚重的櫩木屋,白天显得阴暗,
天时反复变幻,人们谈笑不拘。
又不见五陵富豪的子弟,
他们在炎热的天气中尽情享受。
雪谷中阳光明媚,
珍馐美味在口中嚼起甘脆。
美丽的女子唱着清歌,
洒酒的筠枝上聚集着苍蝇蚋虫。
何如像野客一样唱着沧浪之歌,
万事不理,心境清凉。
流动的金银和炽热的石头都不算困扰,
只有势利如同火焰烧灼内脏。
【诗意和赏析】
《夏日吟》是宋代刘子翚的作品,通过对长安的公侯家和五陵富豪的对比,描绘了夏天的两种截然不同的境遇和心境。
首先,诗中描述了长安公侯家的情景,暑天的长安炎热难耐。扇车掀起狂风,冰槛上滴下寒雨,形容了酷暑下的长安是酷热而不宜居的地方。
接着,诗人描述了五陵富豪的子弟,他们在炎热的夏天能够尽情享受生活的乐趣,暗示了他们的优越地位和富裕生活的舒适。
然后,诗中描绘了雪谷中的明媚阳光和美味佳肴,以及美丽女子的歌唱,暗示了宴乐之中的欢愉和享受。
最后,诗人以“野客”自比,表达了对尘世纷扰的漠然态度。他们唱着沧浪之歌,不理会万事纷繁,心境清凉。诗中提到的“流金铄石”和“势利如火焚中肠”是对世俗追逐财富和利益的批判。
整首诗通过对长安公侯家和五陵富豪的对比,以及诗人自身的境遇和态度的表达,展现了作者对于世俗荣华的冷峻态度,强调了追求内心清凉和超然的境界的重要性。
“雪谷曳轻明”全诗拼音读音对照参考
xià rì yín
夏日吟
jūn bú jiàn cháng ān gōng hòu jiā, liù yuè bù rú shǔ.
君不见长安公侯家,六月不如暑。
shàn chē qǐ cháng fēng, bīng kǎn lì hán yǔ.
扇车起长风,冰槛沥寒雨。
zhòng yán suì wū zhòu shēng yīn, fǎn yì tiān shí zài tán tǔ.
重櫩邃屋昼生阴,反易天时在谈吐。
yòu bú jiàn wǔ líng fù háo ér, yán tiān duō kuài yì.
又不见五陵富豪儿,炎天多快意。
xuě gǔ yè qīng míng, zhēn pán jué gān cuì.
雪谷曳轻明,珍槃嚼甘脆。
é méi hào chǐ fā qīng gē, sǎ jiǔ yún zhī jí yíng ruì.
蛾眉皓齿发清歌,洒酒筠枝集蝇蚋。
hé rú yě kè gē cāng láng, wàn shì bù lǐ xīn qīng liáng.
何如野客歌沧浪,万事不理心清凉。
liú jīn shuò shí wèi wèi kǔ, shì lì rú huǒ fén zhōng cháng.
流金铄石未为苦,势利如火焚中肠。
“雪谷曳轻明”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。