“一岭无情阻面谈”的意思及全诗出处和翻译赏析

一岭无情阻面谈”出自宋代刘子翚的《转秩奉词蒙朝佐子静庆以四六戏裁长句为谢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī lǐng wú qíng zǔ miàn tán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“一岭无情阻面谈”全诗

《转秩奉词蒙朝佐子静庆以四六戏裁长句为谢》
宋代   刘子翚
一岭无情阻面谈,鸣翰忽堕得双函。
抽黄对白虽云妙,刻朽嘘枯祗益惭。
小转只缘官带右,雄飞无复梦图南。
借留赖有天台侣,老矣真成七不堪。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《转秩奉词蒙朝佐子静庆以四六戏裁长句为谢》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《转秩奉词蒙朝佐子静庆以四六戏裁长句为谢》是宋代刘子翚创作的一首诗词。这首诗词通过抒发作者在转任官职时的感慨和对友人的感谢之情,凭借精巧的用词和婉转的表达展现了诗人的情感和思考。

诗词的中文译文:
一座山峰无情地拦阻着我们的相聚,
写好的奏章忽然失手掉进了两只函中。
虽然刻画了黄昏和白昼,被人夸为巧妙,
但是对于陈腐和枯燥却只增添了惭愧。
转任只因为官位被调到右边,
雄鹰再也飞不起梦中的南方。
感谢有你这位天台的伴侣,
我老了,已经真的到了七十不堪。

诗意和赏析:
这首诗词以转任官职为背景,表达了作者对于生活和时光流转的感慨之情,同时也表达了对友人的感激之情。诗人通过描绘一座山峰无情地拦阻面谈,以及奏章失手掉进函中等场景,暗示了转任官职所带来的困难和不顺利。诗中提到的黄昏和白昼,虽然刻画得巧妙,但却只增添了惭愧,表明了诗人对自己创作的不满意和对陈腐枯燥的艺术表达的反思。转任官职只因为被调到右边,雄鹰再也无法飞向梦中的南方,这是诗人对自己无法实现抱负和理想的感慨,同时也暗示了岁月的流转和人生的无常。最后,诗人表达了对天台伴侣的感谢之情,感慨自己老去,已经到了七十岁不堪的境地。

这首诗词运用了写景抒情的手法,通过描绘具体的场景和抒发自己的情感,表达了作者对转任官职和人生的思考和感慨。诗人巧妙地运用了对比和隐喻,通过描绘山峰拦阻和奏章失手等形象,凸显了诗人在转任官职过程中的困难和挫折,同时也寄托了对理想和抱负的无奈和遗憾。整首诗词情感真挚,表达了诗人对友情和时光流转的思考和感激之情,展示了作者独特的艺术才华和对人生的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一岭无情阻面谈”全诗拼音读音对照参考

zhuǎn zhì fèng cí méng cháo zuǒ zi jìng qìng yǐ sì liù xì cái cháng jù wèi xiè
转秩奉词蒙朝佐子静庆以四六戏裁长句为谢

yī lǐng wú qíng zǔ miàn tán, míng hàn hū duò dé shuāng hán.
一岭无情阻面谈,鸣翰忽堕得双函。
chōu huáng duì bái suī yún miào, kè xiǔ xū kū zhī yì cán.
抽黄对白虽云妙,刻朽嘘枯祗益惭。
xiǎo zhuǎn zhī yuán guān dài yòu, xióng fēi wú fù mèng tú nán.
小转只缘官带右,雄飞无复梦图南。
jiè liú lài yǒu tiān tāi lǚ, lǎo yǐ zhēn chéng qī bù kān.
借留赖有天台侣,老矣真成七不堪。

“一岭无情阻面谈”平仄韵脚

拼音:yī lǐng wú qíng zǔ miàn tán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一岭无情阻面谈”的相关诗句

“一岭无情阻面谈”的关联诗句

网友评论


* “一岭无情阻面谈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一岭无情阻面谈”出自刘子翚的 《转秩奉词蒙朝佐子静庆以四六戏裁长句为谢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢