“梅边无与谈”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅边无与谈”出自宋代刘子翚的《病中赏梅赠元晦老友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:méi biān wú yǔ tán,诗句平仄:平平平仄平。

“梅边无与谈”全诗

《病中赏梅赠元晦老友》
宋代   刘子翚
梅边无与谈,赖有之子至。
荒寒一点香,足以酬天地。
天地亦无心,受之自人意。
韬白任新和,风味要如此。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《病中赏梅赠元晦老友》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《病中赏梅赠元晦老友》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

病中赏梅赠元晦老友

梅边无与谈,赖有之子至。
荒寒一点香,足以酬天地。
天地亦无心,受之自人意。
韬白任新和,风味要如此。

中文译文:
病中欣赏梅花时,有幸有贵友元晦前来相伴。
在荒寒之中,一点梅花的芬芳足以回报天地的恩赐。
天地之间也没有特别的关注,它们只是接受人们的喜好。
我要收敛自己的白发,顺应时代的变迁,但风味仍然要如此。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在病榻上赏梅时的情景,并将这种景象与人生境遇相联系。作者病中无法与他人交流,但幸得贵友元晦前来陪伴。梅花虽然在荒寒的环境中开放,却散发着独特的香气,足以回报天地的恩赐。这种景象使作者感叹,天地并不在乎梅花的芳香,它们只是接受人们的喜好和意愿。最后,作者表达了自己希望韬光养晦,适应时代的变化,但仍然要保持自己独特的风格和品味。

整首诗以梅花作为象征,表达了作者对生活的思考和感悟。尽管生活可能困难和艰苦,但人们仍然能从中找到美好和喜悦。作者通过梅花的芬芳、天地的无心以及自己对时代变迁的思考,传达了一种淡泊宁静的生活态度。与时俱进的同时,作者也强调了保持独特个性与品味的重要性。

这首诗词通过简洁明了的语言和深入的思考,揭示了人生的哲理和审美追求。它展示了作者在病榻上的心境,并通过梅花的赏析,传达了对生活的独特理解和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅边无与谈”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng shǎng méi zèng yuán huì lǎo yǒu
病中赏梅赠元晦老友

méi biān wú yǔ tán, lài yǒu zhī zǐ zhì.
梅边无与谈,赖有之子至。
huāng hán yì diǎn xiāng, zú yǐ chóu tiān dì.
荒寒一点香,足以酬天地。
tiān dì yì wú xīn, shòu zhī zì rén yì.
天地亦无心,受之自人意。
tāo bái rèn xīn hé, fēng wèi yào rú cǐ.
韬白任新和,风味要如此。

“梅边无与谈”平仄韵脚

拼音:méi biān wú yǔ tán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅边无与谈”的相关诗句

“梅边无与谈”的关联诗句

网友评论


* “梅边无与谈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅边无与谈”出自刘子翚的 《病中赏梅赠元晦老友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢