“武夷转作武陵源”的意思及全诗出处和翻译赏析

武夷转作武陵源”出自宋代刘子翚的《桃源》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ yí zhuǎn zuò wǔ líng yuán,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“武夷转作武陵源”全诗

《桃源》
宋代   刘子翚
桃花深处蜜蜂喧,山近前峰鸡犬村。
若有胡麻泛流水,武夷转作武陵源

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《桃源》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《桃源》是宋代诗人刘子翚的作品。这首诗描绘了一个美丽而宁静的桃源之地,充满了田园风光和宁静的生活场景。

这首诗以桃花深处蜜蜂喧作为开篇,通过描绘桃花盛开时蜜蜂的忙碌活动,展现了桃源的繁华和生机。接下来,诗人描述了山近前峰鸡犬村的景象,山峰附近有村庄,这里的居民过着宁静而平和的生活,鸡鸣犬吠回荡在山谷间。

接下来的两句描述了桃源的特殊之处。诗人说,如果有胡麻漂浮在流水上,那么武夷便转变成了武陵源。这两个地名都是山水秀丽的地方,暗示着桃源之地远离尘嚣,具有神奇的变幻之力。

整首诗以简洁明了的语言表达了桃源的美丽和宁静,通过描绘桃花、山峰、村庄和流水等元素,营造出一幅和谐宜人的田园景象。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对宁静生活的向往和追求,展现了对理想社会的向往和憧憬。整首诗情感平和,节奏流畅,给人一种宁静和安逸的感觉。

这首诗的赏析在于其描绘了一个理想化的桃源之地,给人以美好的憧憬和向往。诗人通过对自然景物的描绘,传递了对宁静生活和理想社会的追求,呼唤人们远离尘嚣,回归自然。这种追求和向往在宋代文人中很常见,也反映了当时社会动荡和人们对安定与平和生活的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“武夷转作武陵源”全诗拼音读音对照参考

táo yuán
桃源

táo huā shēn chù mì fēng xuān, shān jìn qián fēng jī quǎn cūn.
桃花深处蜜蜂喧,山近前峰鸡犬村。
ruò yǒu hú má fàn liú shuǐ, wǔ yí zhuǎn zuò wǔ líng yuán.
若有胡麻泛流水,武夷转作武陵源。

“武夷转作武陵源”平仄韵脚

拼音:wǔ yí zhuǎn zuò wǔ líng yuán
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“武夷转作武陵源”的相关诗句

“武夷转作武陵源”的关联诗句

网友评论


* “武夷转作武陵源”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“武夷转作武陵源”出自刘子翚的 《桃源》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢