“醉裹挥犀妙”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉裹挥犀妙”出自宋代刘子翚的《晚饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì guǒ huī xī miào,诗句平仄:仄仄平平仄。

“醉裹挥犀妙”全诗

《晚饮》
宋代   刘子翚
招提聊驻屐,却去白云堆。
老眼看山仙,余怀向酒开。
晚凉微雨送,秋意一蝉催。
醉裹挥犀妙,方知有逸才。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《晚饮》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《晚饮》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
招提聊驻屐,
却去白云堆。
老眼看山仙,
余怀向酒开。
晚凉微雨送,
秋意一蝉催。
醉裹挥犀妙,
方知有逸才。

诗意:
这首诗词描述的是作者在晚上享受饮酒的场景。诗人招呼着道士们驻足,自己却离开了白云堆(指仙山)的景色。老眼映照着山中的仙人,而他的思绪则沉浸在美酒之中。晚凉微雨伴随着秋意,一只蝉鸣声催促着时光的流逝。酒使得他的思绪变得清晰,他才真正意识到自己内心中那份超然的才情。

赏析:
这首诗词以简洁明了的笔墨描绘了作者晚上饮酒的情境。通过对景物和情感的描绘,表达了作者对仙山景色的向往以及对酒的追求。诗中所述的情境给人以静谧、超脱的感觉,展示出作者对自然和人生的思考和领悟。在朦胧的晚凉中,微雨和蝉鸣成为了时间的指针,提醒着人们珍惜当下。而酒则成为了作者沉思的媒介,使他感受到自己内心深处那份超然的才情。整首诗词以简练而凝练的语言风格,将作者的情感与景物有机地结合在一起,给人以愉悦而深思的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉裹挥犀妙”全诗拼音读音对照参考

wǎn yǐn
晚饮

zhāo tí liáo zhù jī, què qù bái yún duī.
招提聊驻屐,却去白云堆。
lǎo yǎn kàn shān xiān, yú huái xiàng jiǔ kāi.
老眼看山仙,余怀向酒开。
wǎn liáng wēi yǔ sòng, qiū yì yī chán cuī.
晚凉微雨送,秋意一蝉催。
zuì guǒ huī xī miào, fāng zhī yǒu yì cái.
醉裹挥犀妙,方知有逸才。

“醉裹挥犀妙”平仄韵脚

拼音:zuì guǒ huī xī miào
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉裹挥犀妙”的相关诗句

“醉裹挥犀妙”的关联诗句

网友评论


* “醉裹挥犀妙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉裹挥犀妙”出自刘子翚的 《晚饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢