“厉辞传处口如雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

厉辞传处口如雷”出自宋代刘子翚的《无诸策题问颜亡绝好轲没无传》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì cí chuán chù kǒu rú léi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“厉辞传处口如雷”全诗

《无诸策题问颜亡绝好轲没无传》
宋代   刘子翚
孔林黄玉花飞埃,一派渊源有自林。
具体好时心似谷,厉辞传处口如雷
闻声尽是缁帷客,见色无非古市槐。
却讶文公迷圣户,不知灵钥有人开。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《无诸策题问颜亡绝好轲没无传》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《无诸策题问颜亡绝好轲没无传》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孔林中,黄玉花飞扬起尘土,整个景象流淌着源远流长的历史。
从细节来看,优秀的时机往往像大山一样安静,但内心却有如同山谷那样充满喧嚣。
他以严厉的言辞广为传颂,在任何地方都能引起轰动的效果。
听到他的声音,人们纷纷停下手中的事物,仿佛进入了一座布满黑色帷幕的客厅。
看到他的容貌,不禁让人联想到古老的集市槐树下的繁华景象。
然而,令人惊讶的是,文公竟迷失在圣人的门户之中,不懂得灵魂的钥匙由人开启。

诗意:
这首诗词通过描绘孔林中的景象,表达了对古代智者和文化的敬仰之情。诗人以黄玉花和飞扬的尘土来象征孔林的历史渊源,表达了对这片土地和文化传承的敬畏之情。诗中提到的"好时心似谷"和"厉辞传处口如雷",则表达了优秀智者的言行之严厉和有力,以及他们对人们的影响力。同时,诗人也表达了对古代文化繁荣景象的向往,将其比喻为古市槐下的繁华景象。最后,诗人以文公迷失在圣人门户之中的形象,暗示了对现实中缺乏智慧和领悟的人们的批评,同时也呼唤人们去寻找并开启灵魂的钥匙。

赏析:
这首诗词以独特的意象和形象描写,展示了刘子翚对孔林和古代智者的思考和敬仰之情。通过对景象的描绘,诗人将读者带入一个富有历史沉淀和文化底蕴的场景中,使人们感受到古代智者的伟大和影响力。诗中的反问句"不知灵钥有人开",给人以启迪和反思,暗示了智慧和启示来自于人们自己,需要通过自己的努力去寻找和开启。整首诗词以简洁明了的语言和形象,表达出作者对智慧、文化传承和人们的思考的重要性的思考,给人以深思和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“厉辞传处口如雷”全诗拼音读音对照参考

wú zhū cè tí wèn yán wáng jué hǎo kē méi wú chuán
无诸策题问颜亡绝好轲没无传

kǒng lín huáng yù huā fēi āi, yī pài yuān yuán yǒu zì lín.
孔林黄玉花飞埃,一派渊源有自林。
jù tǐ hǎo shí xīn shì gǔ, lì cí chuán chù kǒu rú léi.
具体好时心似谷,厉辞传处口如雷。
wén shēng jìn shì zī wéi kè, jiàn sè wú fēi gǔ shì huái.
闻声尽是缁帷客,见色无非古市槐。
què yà wén gōng mí shèng hù, bù zhī líng yào yǒu rén kāi.
却讶文公迷圣户,不知灵钥有人开。

“厉辞传处口如雷”平仄韵脚

拼音:lì cí chuán chù kǒu rú léi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“厉辞传处口如雷”的相关诗句

“厉辞传处口如雷”的关联诗句

网友评论


* “厉辞传处口如雷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“厉辞传处口如雷”出自刘子翚的 《无诸策题问颜亡绝好轲没无传》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢