“清风在寒竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风在寒竹”出自宋代刘子翚的《续赋家园七咏·早赋堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng fēng zài hán zhú,诗句平仄:平平仄平平。

“清风在寒竹”全诗

《续赋家园七咏·早赋堂》
宋代   刘子翚
南溪抱山流,润气滋林麓。
平生归欤心,寄老一堂足。
梦破午窗阴,清风在寒竹

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《续赋家园七咏·早赋堂》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《续赋家园七咏·早赋堂》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南溪抱山流,润气滋林麓。
平生归欤心,寄老一堂足。
梦破午窗阴,清风在寒竹。

诗意:
这首诗词描绘了一幅清新自然的景象,以及作者对家园的深情表达。诗人抒发了对家园的眷恋之情,表达了对平和宁静生活的向往,以及对老家和家庭温暖的依恋。

赏析:
诗词的描写以南溪抱山流、润气滋林麓为开篇,展示了大自然的美丽景色。这里的南溪、山流和林麓都是自然界的元素,传达出一种和谐、宁静的氛围。接着,诗人表达了自己平生的归心,将情感寄托于家园中的一间名为"早赋堂"的房间,用以凝聚家人的温馨和幸福。

在诗的后半部分,诗人通过"梦破午窗阴,清风在寒竹"的描写,展示了午后阳光透过窗户洒进来,映照在竹林上的清新景象。这一景象给人一种宁静、凉爽的感觉,与前半部分所表达的归心和家园之情相呼应。

整首诗以自然景物为背景,以家园为情感的寄托,表达了诗人对家园的眷恋和对宁静幸福生活的向往。通过细腻的描写和简洁的语言,刘子翚将读者带入了一个宁静而美好的境界,让人感受到家园的温暖和自然的恩赐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风在寒竹”全诗拼音读音对照参考

xù fù jiā yuán qī yǒng zǎo fù táng
续赋家园七咏·早赋堂

nán xī bào shān liú, rùn qì zī lín lù.
南溪抱山流,润气滋林麓。
píng shēng guī yú xīn, jì lǎo yī táng zú.
平生归欤心,寄老一堂足。
mèng pò wǔ chuāng yīn, qīng fēng zài hán zhú.
梦破午窗阴,清风在寒竹。

“清风在寒竹”平仄韵脚

拼音:qīng fēng zài hán zhú
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风在寒竹”的相关诗句

“清风在寒竹”的关联诗句

网友评论


* “清风在寒竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风在寒竹”出自刘子翚的 《续赋家园七咏·早赋堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢