“对客蒙称赏”的意思及全诗出处和翻译赏析

对客蒙称赏”出自宋代刘子翚的《园蔬十咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duì kè méng chēng shǎng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“对客蒙称赏”全诗

《园蔬十咏》
宋代   刘子翚
周郎爱晚菘,对客蒙称赏
今晨喜荐新,小嚼冰霜响。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《园蔬十咏》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《园蔬十咏·菘》是宋代诗人刘子翚所作的一首诗词。这首诗描绘了作者对菘菜的喜爱和赞美。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

菘菜的中文译文是指苋菜或许多常见的叶菜类蔬菜。这首诗的诗意在于表达了作者对菘菜的钟爱之情。菘菜在这里可以被视为一种象征,代表了作者对自然界中简单而美好的事物的追求和欣赏。

诗中提到了"周郎",这是指三国时期的著名将领周瑜,他是历史上的美男子之一,因此可以推测作者在描写菘菜时,借用了周郎的名字,以美化并赞美这道菜。

首句"周郎爱晚菘"表达了作者对晚熟的菘菜的喜爱,暗示了作者对菘菜的品质和口感的称赞。"对客蒙称赏"中的"对客"指作者对来宾的招待,而"蒙称赏"则表示客人对菘菜的赞赏和喜爱,显示出菘菜的美味和受欢迎程度。

"今晨喜荐新"表达了作者在早晨将新鲜的菘菜推荐给客人,并且在"小嚼冰霜响"中,描述了菘菜清脆的口感和爽口的特点。"冰霜响"可以被解释为菘菜的质感和味道,这使得读者可以凭借想象力感受到菘菜的美味。

整首诗以简洁明了的语言展现了作者对菘菜的喜爱和赞美,通过对菘菜的描绘,传递了作者对自然界中美好事物的欣赏和追求,同时也流露出作者对客人的热情好客。这首诗以其简洁、生动的表达方式,展现了宋代诗人对自然和生活的热爱,让读者在诗中感受到了诗人对美好事物的细腻感受和独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对客蒙称赏”全诗拼音读音对照参考

yuán shū shí yǒng
园蔬十咏

zhōu láng ài wǎn sōng, duì kè méng chēng shǎng.
周郎爱晚菘,对客蒙称赏。
jīn chén xǐ jiàn xīn, xiǎo jué bīng shuāng xiǎng.
今晨喜荐新,小嚼冰霜响。

“对客蒙称赏”平仄韵脚

拼音:duì kè méng chēng shǎng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对客蒙称赏”的相关诗句

“对客蒙称赏”的关联诗句

网友评论


* “对客蒙称赏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对客蒙称赏”出自刘子翚的 《园蔬十咏·菘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢