“偶随流水到僧家”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶随流水到僧家”出自宋代刘子翚的《次韵六四叔村居即事十二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu suí liú shuǐ dào sēng jiā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“偶随流水到僧家”全诗

《次韵六四叔村居即事十二绝》
宋代   刘子翚
偶随流水到僧家,身世浑如焦谷芽。
午梦不如缘底破,篆烟烧遍一盘花。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《次韵六四叔村居即事十二绝》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《次韵六四叔村居即事十二绝》是宋代刘子翚所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

偶随流水到僧家,
我偶然跟随着流水来到僧家,
我的身世就像焦谷芽一样黯淡无光。

身世浑如焦谷芽。
我的身世就像焦谷芽一样黯淡无光。

午梦不如缘底破,
午后的梦境不如缘底的破碎,
暗指现实的残酷与无奈。

篆烟烧遍一盘花。
篆刻的烟雾弥漫在一盘花中燃烧,
形容境况险恶,纷乱混沌。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和比喻手法,描绘了诗人身世的无奈和困境。诗人通过描述自己偶然来到僧家的境遇,暗示了自己的身世黯淡无光,如同焦谷芽般沉寂无望。接着,诗人运用午后梦境与缘底破碎的对比,表达了对现实残酷和无奈的感受。最后一句以篆刻烟雾燃烧一盘花的形象,进一步强调了境况的险恶和混乱。整首诗以简洁而有力的语言,传达了诗人内心的苦闷和无奈情绪,给读者留下深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶随流水到僧家”全诗拼音读音对照参考

cì yùn liù sì shū cūn jū jí shì shí èr jué
次韵六四叔村居即事十二绝

ǒu suí liú shuǐ dào sēng jiā, shēn shì hún rú jiāo gǔ yá.
偶随流水到僧家,身世浑如焦谷芽。
wǔ mèng bù rú yuán dǐ pò, zhuàn yān shāo biàn yī pán huā.
午梦不如缘底破,篆烟烧遍一盘花。

“偶随流水到僧家”平仄韵脚

拼音:ǒu suí liú shuǐ dào sēng jiā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶随流水到僧家”的相关诗句

“偶随流水到僧家”的关联诗句

网友评论


* “偶随流水到僧家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶随流水到僧家”出自刘子翚的 《次韵六四叔村居即事十二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢